Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 2Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̶ó ±×¿¡°Ô ¾ß¸£Ç϶ó ÇÏ´Â ¾Ö±Á Á¾ÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î
 KJV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 NIV Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ¸¶Ä§ ¾ß¸£Ç϶ó´Â ¿¡ÁýÆ®ÀÎ Á¾ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥
 ºÏÇѼº°æ ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ¸¸ ÀÖ¾ú´Ù. ¸¶Ä§ ¾ß¸£Ç϶ó´Â ¾Ö±Á»ç¶÷ Á¾ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥
 Afr1953 En Sesan het nie seuns gehad nie, net dogters; en Sesan het 'n Egiptiese dienaar gehad met die naam van Jarha;
 BulVeren ¬¡ ¬³¬Ú¬ã¬Ñ¬ß ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú. ¬ª ¬³¬Ú¬ã¬Ñ¬ß ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ñ ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬ä¬ñ¬ß¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬Á¬â¬Ñ¬Ñ.
 Dan Sjesjan havde kun D©ªtre, ingen S©ªnner. Men Sjesjan havde en ©¡gyptisk Tr©¡l ved Navn Jarha,
 GerElb1871 Und Scheschan hatte keine S?hne, sondern nur T?chter. Und Scheschan hatte einen ?gyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
 GerElb1905 Und Scheschan hatte keine S?hne, sondern nur T?chter. Und Scheschan hatte einen ?gyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
 GerLut1545 Sesan aber hatte nicht S?hne, sondern T?chter. Und Sesan hatte einen ?gyptischen Knecht, der hie©¬ Jarha.
 GerSch Und Scheschan hatte keine S?hne, sondern nur T?chter.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Ò¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô?, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?. ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥í ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥é¥ï¥í, ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥É¥á¥ñ¥á¥á
 ACV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 AKJV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 ASV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 BBE Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
 DRC And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
 Darby And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
 ESV Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
 Geneva1599 And Sheshan had no sonnes, but daughters. And Sheshan had a seruant that was an Egyptian named Iarha.
 GodsWord Sheshan had no sons, but he had daughters. He had an Egyptian slave named Jarha.
 HNV Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 JPS Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 Jubilee2000 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
 LITV And Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, and his name was Jarha.
 MKJV And Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, and his name was Jarha.
 RNKJV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 RWebster Now Sheshan had no sons , but daughters . And Sheshan had a servant , an Egyptian , whose name was Jarha .
 Rotherham Now Sheshan had, no sons, but, daughters,?and, Sheshan, had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;
 UKJV Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 WEB Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
 Webster Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
 YLT And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name is Jarha,
 Esperanto SXesxan ne havis filojn, sed nur filinojn. SXesxan havis sklavon Egipton, kies nomo estis Jarhxa;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ø¥ò¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ò¥ø¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥é? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥é¥ø¥ö¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø