Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 2Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¾Æ½º¿Í ¾ß¹Î°ú ¿¡°ÖÀÌ¿ä
 KJV And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
 NIV The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷Àº ¸¶¾Æ½º, ¾ß¹Î, ¿¡ÄÌÀ» ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷Àº ¸¶¾Æ½º, ¾ß¹Î, ¿¡°ÖÀ» ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Ram, die eersgeborene van Jer?gme?l, was Ma?s en Jamin en Eker.
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬Ñ¬Þ, ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬Ñ¬Þ¬Ö¬Ú¬Ý, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ: ¬®¬Ñ¬Ñ¬ã ¬Ú ¬Á¬Þ¬Ú¬ß, ¬Ú ¬¦¬Ü¬Ö¬â.
 Dan Rams, Jerame'els f©ªrstef©ªdtes, S©ªnner: Ma'az, Jamin og Eker.
 GerElb1871 Und die S?hne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
 GerElb1905 Und die S?hne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
 GerLut1545 Die Kinder aber Rams, des ersten Sohns Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.
 GerSch Und die S?hne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ñ¥á¥ì, ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥á¥ì¥å¥ç¥ë, ¥ç¥ò¥á¥í ¥Ì¥á¥á? ¥ê¥á¥é ¥É¥á¥ì¥å¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥Å¥ê¥å¥ñ.
 ACV And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
 AKJV And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
 ASV And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
 BBE And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
 DRC And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
 Darby And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
 ESV The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
 Geneva1599 And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
 GodsWord The sons of Ram (the firstborn son of Jerahmeel) were Maaz, Jamin, and Eker.
 HNV The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
 JPS And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
 Jubilee2000 And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
 LITV And the sons of Ram, the first-born of Jerahmeel: Maaz, and Jamin, and Eker.
 MKJV And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel: were Maaz, and Jamin, and Eker.
 RNKJV And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
 RWebster And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz , and Jamin , and Eker .
 Rotherham And the sons of Ram, the firstborn of Jerameel, were,?Maaz and Jamin, and Eker.
 UKJV And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
 WEB The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
 Webster And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
 YLT And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
 Esperanto La filoj de Ram, la unuenaskito de Jerahxmeel, estis:Maac, Jamin, kaj Eker.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥ñ¥á¥ì ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥å¥ç¥ë ¥ì¥á¥á? ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ê¥ï¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø