Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 25Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ °¥´ë¾Æ ±º´ë°¡ ±× ¿ÕÀ» µÚÂѾư¡¼­ ¿©¸®°í ÆòÁö¿¡¼­ ±×¸¦ µû¶ó ÀâÀ¸¸Å ¿ÕÀÇ ¸ðµç ±º´ë°¡ ±×¸¦ ¶°³ª Èð¾îÁøÁö¶ó
 KJV And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
 NIV but the Babylonian army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ùºô·Ð ±º´ë°¡ ¿ÕÀ» ÃßÀûÇÏ¿© ¿¹¸®°íÀÇ µéÆÇ¿¡¼­ ±×¸¦ »ç·ÎÀâÀÚ ¿ÕÀÇ ±º´ë´Â »ê»êÀÌ Èð¾îÁ® ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ùº§·Ð ±º´ë°¡ ¿ÕÀ» ÃßÀûÇÏ¿© ¿©¸®°íÀÇ µéÆÇ¿¡¼­ ±×¸¦ »ç·ÎÀâÀÚ ¿ÕÀÇ ±º´ë´Â »ê»êÈ÷ Èð¾îÁ® ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 Maar die le?r van die Chalde?rs het die koning agternagejaag en hom in die vlaktes van J?rigo ingehaal, en sy hele le?r is van hom af verstrooi.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬Ý¬Õ¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬Ú ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬Ú¬ç¬à¬ß. ¬ª ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬ñ¬Ô¬Ñ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à.
 Dan Men Kald©¡ernes H©¡r satte efter Kongen og indhentede ham p? Jerikosletten, efter at hele hans H©¡r var blevet splittet til alle Sider.
 GerElb1871 Aber das Heer der Chald?er jagte dem K?nig nach, und sie erreichten ihn in den Ebenen (O. Steppen) von Jericho; und sein ganzes Heer zerstreute sich von ihm weg.
 GerElb1905 Aber das Heer der Chald?er jagte dem K?nig nach, und sie erreichten ihn in den Ebenen (O. Steppen) von Jericho; und sein ganzes Heer zerstreute sich von ihm weg.
 GerLut1545 Aber die Macht der Chald?er jagten dem K?nige nach und ergriffen ihn im blachen Felde zu Jericho; und alle Kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreuet.
 GerSch Aber das Heer der Chald?er jagte dem K?nig nach und holte ihn ein auf den Ebenen von Jericho, nachdem sein ganzes Heer sich von ihm zerstreut hatte.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ä¥å ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥á¥ë¥ä¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥ä¥é¥ø¥î¥å¥í ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥è¥á¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥á? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥é¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥è¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho. And all his army was scattered from him.
 AKJV And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
 ASV But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
 BBE But the Chaldaean army went after the king, and overtook him in the lowlands of Jericho, and all his army went in flight from him in every direction.
 DRC And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all the warriors that were with him were scattered, and left him:
 Darby And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
 ESV But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
 Geneva1599 But the armie of the Caldees pursued after the King, and tooke him in the desertes of Iericho, and all his hoste was scattered from him.
 GodsWord The Babylonian army pursued King Zedekiah and caught up with him in the plain of Jericho. His entire army had deserted him.
 HNV But the army of the Kasdim pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered fromhim.
 JPS But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
 Jubilee2000 And the army of the Chaldees pursued after the king and overtook him in the plains of Jericho, after all his army had been scattered from him.
 LITV And the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
 MKJV And the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho. And all his army were scattered from him.
 RNKJV And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
 RWebster And the army of the Chaldees pursued the king , and overtook him in the plains of Jericho : and all his army were scattered from him.
 Rotherham and the force of the Chaldeans, pursued, the king, and overtook him in the Waste Plains of Jericho,?and, all his force, was scattered from him.
 UKJV And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
 WEB But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered fromhim.
 Webster And the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
 YLT And the force of the Chaldeans pursue after the king, and overtake him in the plains of Jericho, and all his force have been scattered from him;
 Esperanto Kaj la militistaro de la HXaldeoj postkuris la regxon kaj kuratingis lin sur la stepo de Jerihxo, kaj lia tuta militistaro diskuris for de li.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥é¥ø¥î¥å¥í ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ä¥á¥é¥ø¥í ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥á¥ñ¥á¥â¥ø¥è ¥é¥å¥ñ¥é¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ò¥ð¥á¥ñ¥ç ¥å¥ð¥á¥í¥ø¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø