Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 21Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±×°¡ ÇàÇÑ ¸ðµç Àϰú ¹üÇÑ ÁË´Â À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ëÁö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
 KJV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 NIV As for the other events of Manasseh's reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ç³ª½êÀÇ ³ª¸ÓÁö »çÀû°ú ÇàÀû ±×¸®°í ±×°¡ ÀúÁö¸¥ ÁË´Â À¯´Ù ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ³ª¸ÓÁö »çÀû°ú ÇàÀû ±×¸®°í ±×°¡ ÀúÁö¸¥ ÁË´Â À¯´ë ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En die verdere geskiedenis van Manasse en alles wat hy gedoen het, en sy sonde wat hy begaan het, is dit nie beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Juda nie?
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬å, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö?
 Dan Hvad der ellers er at fort©¡lle om Manasse, alt, hvad han udf©ªrte, og den Synd, han begik, st?r jo optegnet i Judas Kongers Kr©ªnike.
 GerElb1871 Und das ?brige der Geschichte Manasses und alles, was er getan und seine S?nde, die er begangen hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Juda?
 GerElb1905 Und das ?brige der Geschichte Manasses und alles, was er getan und seine S?nde, die er begangen hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Juda?
 GerLut1545 Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine S?nde, die er tat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der K?nige Judas.
 GerSch Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine S?nde, die er tat, ist das nicht beschrieben in der Chronik der K?nige von Juda?
 UMGreek ¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥å, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ï¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á;
 ACV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 AKJV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 ASV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 BBE Now the rest of the acts of Manasseh, and all he did, and his sins, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
 DRC Now the rest of the acts of Manasses, and all that he did, end his sin which he sinned, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
 Darby And the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin which he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 ESV (See 2 Chr. 33:11-19) Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
 Geneva1599 Concerning the rest of the actes of Manasseh, and all that hee did, and his sinne that he sinned, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
 GodsWord Isn't everything else about Manasseh--everything he did, the sins he committed--written in the official records of the kings of Judah?
 HNV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren¡¯t they written in the book of thechronicles of the kings of Judah?
 JPS Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 Jubilee2000 Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did and his sin with which he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 LITV And the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
 MKJV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin which he sinned, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
 RNKJV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 RWebster Now the rest of the acts of Manasseh , and all that he did , and his sin that he sinned , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
 Rotherham Now, the rest of the story of Manasseh, and all that he did, and his sin that he committed, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?
 UKJV Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 WEB Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren¡¯t they written in the book of thechronicles of the kings of Judah?
 Webster Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 YLT And the rest of the matters of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
 Esperanto La cetera historio de Manase, kaj cxio, kion li faris, kaj la pekoj, kiujn li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥í ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥å¥í ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø