Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 15Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡ Á¦À̳⿡ À¯´Ù ¿Õ ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä´ãÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ´Ï
 KJV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 NIV In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´Ù ¿Õ ¿ìÂî¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä´ãÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡ Á¦ÀÌ ³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë¿Õ ¿ì¾¾¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä´ãÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡ Á¦2³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 In die tweede jaar van Peka, die seun van Rem?lia, die koning van Israel, het Jotam, die seun van Uss¢®a, die koning van Juda, koning geword.
 BulVeren ¬£¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¶¬Ñ¬Ü¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬²¬à¬Þ¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬«¬à¬ä¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬Ù¬Ú¬ñ.
 Dan I Remaljas S©ªns, Kong Peka af Israels, andet Regerings?r blev Jotam, Azarjas S©ªn, Konge over Juda.
 GerElb1871 Im (2. Chron. 27) zweiten Jahre Pekachs, des Sohnes Remaljas, des K?nigs von Israel, wurde Jotham K?nig, der Sohn Ussijas, des K?nigs von Juda.
 GerElb1905 Im (2. Chron. 27) zweiten Jahre Pekachs, des Sohnes Remaljas, des K?nigs von Israel, wurde Jotham K?nig, der Sohn Ussijas, des K?nigs von Juda.
 GerLut1545 Im andern Jahr Pekahs, des Sohns Remaljas, des K?nigs Israels, ward K?nig Jotham, der Sohn Usias, des K?nigs Judas.
 GerSch Im zweiten Jahre Pekachs, des Sohnes Remaljas, des K?nigs von Israel, ward Jotam K?nig, der Sohn Ussijas, des K?nigs von Juda.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥å¥ê¥á ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥å¥ì¥á¥ë¥é¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥è¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥æ¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á.
 ACV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.
 AKJV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 ASV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 BBE In the second year of Pekah, the son of Remaliah, king of Israel, Jotham, the son of Uzziah, became king of Judah.
 DRC In the second year of Phacee the son of Romelia king of Israel reigned Joatham son of Ozias king of Juda.
 Darby In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
 ESV Jotham Reigns in JudahIn the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
 Geneva1599 In the second yere of Pekah the sonne of Remaliah King of Israel, began Iotham sonne of Vzziah King of Iudah to reigne.
 GodsWord In the second year that King Pekah, son of Remaliah, ruled Israel, Jotham, son of Azariah, began to rule as king of Judah.
 HNV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 JPS In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 Jubilee2000 In the second year of Pekah, the son of Remaliah, king of Israel, Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
 LITV In the second year of Pekah the son of Remaliah the king of Israel, Jotham the son of Uzziah, the king of Judah, began to reign.
 MKJV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
 RNKJV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 RWebster In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign .
 Rotherham In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, began Jotham son of Uzziah king of Judah to reign.
 UKJV In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 WEB In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 Webster In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
 YLT In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel reigned hath Jotham son of Uzziah king of Judah.
 Esperanto En la dua jaro de Pekahx, filo de Remalja, regxo de Izrael, ekregxis Jotam, filo de Uzija, regxo de Judujo.
 LXX(o) ¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥õ¥á¥ê¥å¥å ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ñ¥ï¥ì¥å¥ë¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥á¥è¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø