¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 14Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´ÙÀÇ ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶»þ Á¦½Ê¿À³â¿¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ ¿ÕÀÌ µÇ¾î »ç½ÊÀÏ ³â°£ ´Ù½º·ÈÀ¸¸ç |
KJV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
NIV |
In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash king of Israel became king in Samaria, and he reigned forty-one years. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©È£¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ °ÍÀº À¯´Ù ¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶Áö¾ß Á¦½Ê ¿À ³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù. ±×´Â »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ »ç½Ê ÀÏ ³â°£ ´Ù½º·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ °ÍÀº À¯´ë¿Õ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¾Æ¸¶½Ã¾ß Á¦15³âÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù. ±×´Â »ç¸¶¸®¾Æ¿¡¼ 41³â°£ ´Ù½º·È´Ù. |
Afr1953 |
In die vyftiende jaar van Am?sia, die seun van Joas, die koning van Juda, het Jerobeam, die seun van Joas, die koning van Israel, in Samar¢®a koning geword -- een en veertig jaar lank. |
BulVeren |
¬£ ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ã, ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
I Joas's S©ªns, Kong Amazja af Judas, femtende Regerings?r ble Jeroboam, Joas's S©ªn, Konge over Israel, og han herskede een og fyrretyve ?r i Samaria. |
GerElb1871 |
Im f?nfzehnten Jahre Amazjas, des Sohnes Joas?, des K?nigs von Juda, wurde Jerobeam, der Sohn Joas?, des K?nigs von Israel, K?nig zu Samaria und regierte 41 Jahre. |
GerElb1905 |
Im f?nfzehnten Jahre Amazjas, des Sohnes Joas', des K?nigs von Juda, wurde Jerobeam, der Sohn Joas', des K?nigs von Israel, K?nig zu Samaria und regierte einundvierzig Jahre. |
GerLut1545 |
Im f?nfzehnten Jahr Amazias, des Sohns Joas des K?nigs Judas, ward Jerobeam, der Sohn Joas K?nig ?ber Israel zu Samaria einundvierzig Jahre. |
GerSch |
Im f?nfzehnten Jahre Amazias, des Sohnes des Joas, des K?nigs von Juda, ward Jerobeam, der Sohn des Joas, K?nig ?ber Israel zu Samaria, und regierte einundvierzig Jahre lang. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥á¥ò¥é¥ï¥ô, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á?, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ï ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á?, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥å¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í. |
ACV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah, Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty-one years. |
AKJV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
ASV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
BBE |
In the fifteenth year of the rule of Amaziah, son of Joash, king of Judah, Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, ruling for forty-one years. |
DRC |
In the fifteenth year of Amasias k son of Joas king of Juda, reigned Jeroboam the son of Joas king of Israel in Samaria, one and forty years : |
Darby |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, for forty-one years. |
ESV |
Jeroboam II Reigns in IsraelIn the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, and he reigned forty-one years. |
Geneva1599 |
In the fifteenth yeere of Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah, was Ieroboam the sonne of Ioash made King ouer Israel in Samaria, and reigned one and fourtie yeere. |
GodsWord |
Joash's son Amaziah was in his fifteenth year as king of Judah when Jehoash's son King Jeroboam of Israel began to rule in Samaria. Jeroboam ruled for 41 years. |
HNV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria,and reigned forty-one years. |
JPS |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
Jubilee2000 |
In the fifteenth year of Amaziah, the son of Joash, king of Judah, Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria [and reigned] forty-one years. |
LITV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash the king of Judah, Jeroboam the son of Jehoash the king of Israel reigned in Samaria, forty one years. |
MKJV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah, Jeroboam the son of Jehoash king of Israel began to reign in Samaria, forty-one years. |
RNKJV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
RWebster |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria , and reigned forty and one years . |
Rotherham |
In the fifteenth year of Amaziah, son of Joash, king of Judah, began Jeroboam, son of Joash, king of a Israel, to reign in Samaria, and he reigned forty-one years. |
UKJV |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
WEB |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria,and reigned forty-one years. |
Webster |
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah, Jeroboam the son of Joash king of Israel, began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years. |
YLT |
In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, reigned hath Jeroboam son of Joash king of Israel in Samaria--forty and one years, |
Esperanto |
En la dek-kvina jaro de Amacja, filo de Joasx, regxo de Judujo, ekregxis Jerobeam, filo de Joasx, regxo de Izrael, en Samario, kaj li regxis kvardek unu jarojn. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥å¥ò¥ò¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥ø¥á? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥é¥ø¥á? ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥å¥ó¥ï? |