Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 14Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±×ÀÇ ¾÷Àû°ú ¶Ç À¯´ÙÀÇ ¿Õ ¾Æ¸¶»þ¿Í ½Î¿î ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿ª´ëÁö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
 KJV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 NIV As for the other events of the reign of Jehoash, what he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©È£¾Æ½ºÀÇ ³ª¸ÓÁö ¾÷Àû°ú ±×ÀÇ Ä¡Àû ¹× °øÀû, À¯´Ù ¿Õ ¾Æ¸¶Áö¾ß¿ÍÀÇ ÀüÀï¿¡ °üÇÑ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¾Æ½ºÀÇ ³ª¸ÓÁö ¾÷Àû°ú ±×ÀÇ Ä¡Àû ¹× °øÀû, À¯´ë¿Õ ¾Æ¸¶½Ã¾ß¿ÍÀÇ ÀüÀï¿¡ °üÇÑ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En die verdere geskiedenis van Joas, wat hy gedoen het, en sy magtige dade en hoe hy teen Am?sia, die koning van Juda, geveg het, is dit nie beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Israel nie?
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬«¬à¬Ñ¬ã ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú, ¬Ú ¬ð¬ß¬Ñ¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ ¬ã ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö?
 Dan Hvad der ellers er at fort©¡lle om Joas, alt, hvad han udf©ªrte, og alle hans Heltegerninger, og hvorledes han f©ªrte Krig med Kong Amazja af Juda, st?r jo optegoet i Israels Kongers Kr©ªnike.
 GerElb1871 Und das ?brige der Geschichte Joas?, was er getan, und seine Macht, und wie er mit Amazja, dem K?nig von Juda, gestritten hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Israel?
 GerElb1905 Und das ?brige der Geschichte Joas', was er getan, und seine Macht, und wie er mit Amazja, dem K?nig von Juda, gestritten hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Israel?
 GerLut1545 Was aber mehr von Joas zu sagen ist, das er getan hat, und seine Macht, und wie er mit Amazia, dem K?nige Judas, gestritten hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der K?nige Israels.
 GerSch Was aber mehr von Joas zu sagen ist, was er getan, und seine Macht, und wie er mit Amazia, dem K?nig von Juda, gestritten hat, ist das nicht geschrieben in der Chronik der K?nige von Israel?
 UMGreek ¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á?, ¥ï¥ò¥á? ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥ñ¥è¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ø? ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥á¥ò¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ï¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë;
 ACV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 AKJV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 ASV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 BBE Now the rest of the acts of Jehoash, and his power, and how he went to war with Amaziah, king of Judah, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
 DRC But the rest of the acts of Joas, which he did, and his valour, wherewith he fought against Amasias king of Juda, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
 Darby And the rest of the acts of Jehoash, what he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 ESV (ch. 13:12, 13) Now the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
 Geneva1599 Concerning the rest of the acts of Iehoash which he did and his valiant deedes, and how he fought with Amaziah King of Iudah, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
 GodsWord Isn't everything else about Jehoash--what he did, his heroic acts when he fought against King Amaziah of Judah--written in the official records of the kings of Israel?
 HNV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, aren¡¯t they writtenin the book of the chronicles of the kings of Israel?
 JPS Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 Jubilee2000 Now the rest of the acts of Jehoash, which he did, and his might and how he fought with Amaziah, king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 LITV And the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah the king of Judah, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
 MKJV And the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
 RNKJV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 RWebster Now the rest of the acts of Jehoash which he did , and his might , and how he fought with Amaziah king of Judah , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel ?
 Rotherham Now, the rest of the story of Jehoash, what he did, and his might and how he fought with Amaziah king of Judah, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?
 UKJV Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 WEB Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, aren¡¯t they writtenin the book of the chronicles of the kings of Israel?
 Webster Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
 YLT And the rest of the matters of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
 Esperanto La cetera historio de Jehoasx, kion li faris, kaj lia forto, kaj kiel li militis kontraux Amacja, regxo de Judujo, cxio estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥é¥ø¥á? ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á ¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥á¥ì¥å¥ò¥ò¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø