Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 22Àå 45Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£»ç¹åÀÇ ³²Àº »çÀû°ú ±×°¡ ºÎ¸° ±Ç¼¼¿Í ±×°¡ ¾î¶»°Ô ÀüÀïÇÏ¿´´ÂÁö´Â ´Ù À¯´Ù ¿Õ ¿ª´ëÁö·«¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
 KJV Now the rest of the acts of Jehosaphat, and how he warred, are shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 NIV As for the other events of Jehoshaphat's reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©È£»ç¹åÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Õ°ú ¿ìÈ£°ü°è¸¦ À¯ÁöÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£»ç¹åÀÇ ³ª¸ÓÁö ÇàÀû°ú Ä¡Àû ¹× ±×°¡ ¿ë¸ÍÀ» ¶³Ä¡¸ç Ä¡¸¥ ÀüÀï µî¿¡ °üÇÏ¿©´Â À¯´ë ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En Josafat het vrede gesluit met die koning van Israel.
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬Ú ¬ð¬ß¬Ñ¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ó¬à¬ð¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö?
 Dan Hvad der ellers er at fort©¡lle om Josafat, de Heltegerninger, han udf©ªrte, og de Krige, han f©ªrte, st?r jo optegnet i Judas Kongers Kr©ªnike.
 GerElb1871 Und Josaphat hatte Frieden mit dem K?nig von Israel.
 GerElb1905 Und das ?brige der Geschichte Josaphats, und seine Macht, die er ausge?bt, und wie er gestritten hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der K?nige von Juda?
 GerLut1545 Und hatte Frieden mit dem K?nige Israels.
 GerSch Was aber mehr von Josaphat zu sagen ist, und seine Tapferkeit, die er bewiesen, und wie er gestritten hat, ist das nicht aufgezeichnet in der Chronik der K?nige von Juda?
 UMGreek ¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥ñ¥è¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ò¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ï¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á;
 ACV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 AKJV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 ASV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 BBE Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his great power, and how he went to war, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
 DRC But the rest of the acts of Josaphat, and his works which he did, and his bat- ties, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
 Darby And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 ESV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written ([2 Chr. 20:34]) in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
 Geneva1599 Concerning the rest of the actes of Iehoshaphat, and his worthy deedes that he did, and his battels which he fought, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
 GodsWord Isn't everything else about Jehoshaphat--the heroic acts he did and [the wars] he fought--written in the official records of the kings of Judah?
 HNV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, aren¡¯t they written in the book of thechronicles of the kings of Judah?
 JPS Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 Jubilee2000 Now the rest of the acts of Jehoshaphat and his might that he showed and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 LITV And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
 MKJV And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he showed, and how he warred, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Judah?
 RNKJV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 RWebster Now the rest of the acts of Jehoshaphat , and his might that he showed , and how he warred , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
 Rotherham Now, the rest of the story of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are, they, not written in the book of the Chronicles of the kings of Judah?
 UKJV Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 WEB Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, aren¡¯t they written in the book of thechronicles of the kings of Judah?
 Webster Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
 YLT and the rest of the matters of Jehoshaphat, and his might that he got, and with which he fought, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
 Esperanto La cetera historio de Jehosxafat, kaj liaj heroajxoj, kiujn li faris, kaj kiel li militis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.
 LXX(o) (22:46) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø