¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 22Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£»ç¹åÀÌ ¶Ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ûÇÏ°Ç´ë ¸ÕÀú ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¾î¶°ÇϽÅÁö ¹°¾î º¸¼Ò¼ |
KJV |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. |
NIV |
But Jehoshaphat also said to the king of Israel, "First seek the counsel of the LORD." |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ³ª¼ ¿©È£»ç¹åÀº "´çÀå ¾ßÈѲ² ¿©ÂÞ¾î º¸µµ·Ï ÇսôÙ" Çϰí À̽º¶ó¿¤ ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ³ª¼ ¿©È£»ç¹åÀº "´çÀå ¿©È£¿Í²² ¿©ÂÞ¾î º¸µµ·Ï ÇսôÙ." ¶ó°í À̽º¶ó¿¤¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Verder het Josafat aan die koning van Israel ges?: Raadpleeg tog eers die woord van die HERE. |
BulVeren |
¬ª ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â: ¬®¬à¬Ý¬ñ ¬ä¬Ö, ¬Õ¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬Û ¬ã¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬à ¬Õ¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à. |
Dan |
Josafat sagde fremdeles til Israels Konge: "Sp©ªrg dog f©ªrst om, hvad HERREN siger!" |
GerElb1871 |
Und Josaphat sprach zu dem K?nig von Israel: Befrage doch heute (O. vorerst) das Wort Jehovas. |
GerElb1905 |
Und Josaphat sprach zu dem K?nig von Israel: Befrage doch heute (O. vorerst) das Wort Jehovas. |
GerLut1545 |
Und Josaphat sprach zum K?nige Israels: Frage doch heute um das Wort des HERRN. |
GerSch |
Josaphat sprach weiter zum K?nig von Israel: Befrage doch heute das Wort des HERRN! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥Å¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥ï¥í, ¥ð¥á¥ñ¥á¥ê¥á¥ë¥ø, ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í. |
ACV |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of LORD. |
AKJV |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD to day. |
ASV |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire (1) first, I pray thee, for the word of Jehovah. (1) Heb to-day ) |
BBE |
Then Jehoshaphat said to the king of Israel, Let us now get directions from the Lord. |
DRC |
And Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou: my people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day, the word of the Lord. |
Darby |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, this day of the word of Jehovah. |
ESV |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first for the word of the Lord. |
Geneva1599 |
Then Iehoshaphat saide vnto the King of Israel, Aske counsaile, I pray thee, of the Lord to day. |
GodsWord |
Then Jehoshaphat said to the king of Israel, "But first, find out what the word of the LORD is [in this matter]." |
HNV |
Jehoshaphat said to the king of Israel, ¡°Please inquire first for the word of the LORD.¡± |
JPS |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel: 'Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.' |
Jubilee2000 |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD today. |
LITV |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire at the word of Jehovah today. |
MKJV |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire at the word of the LORD today. |
RNKJV |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of ???? to day. |
RWebster |
And Jehoshaphat said to the king of Israel , Enquire , I pray thee, at the word of the LORD to day . |
Rotherham |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, I am as thou art, my people are us thy people, my horses as thy horses. |
UKJV |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray you, at the word of the LORD to day. |
WEB |
Jehoshaphat said to the king of Israel, ¡°Please inquire first for the word of Yahweh.¡± |
Webster |
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day. |
YLT |
And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;' |
Esperanto |
Kaj Jehosxafat diris al la regxo de Izrael:Demandu hodiaux la vorton de la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ð¥å¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ä¥ç ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í |