Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 22Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ¶÷°ú À̽º¶ó¿¤ »çÀÌ¿¡ ÀüÀïÀÌ ¾øÀÌ »ï ³âÀ» Áö³Â´õ¶ó
 KJV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 NIV For three years there was no war between Aram and Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ÈÄ ½Ã¸®¾Æ¿Í À̽º¶ó¿¤ »çÀÌ¿¡ »ï ³â µ¿¾È ÆòÈ­°¡ °è¼ÓµÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×ÈÄ ¼ö¸®¾Æ¿Í À̽º¶ó¿¤ »çÀÌ¿¡ 3³âµ¿¾È ÆòÈ­°¡ °è¼ÓµÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 Hulle het toe drie jaar lank stil gesit, dat daar geen oorlog was tussen Aram en Israel nie.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬¡¬â¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan De holdt sig nu rolige i tre ?r, der var ikke Krig mellem Aram og Israel.
 GerElb1871 Und (2. Chron. 18) sie blieben drei Jahre ruhig; es war kein Krieg zwischen Syrien und Israel.
 GerElb1905 Und (2. Chron. 18) sie blieben drei Jahre ruhig; es war kein Krieg zwischen Syrien und Israel.
 GerLut1545 Und es kamen drei Jahre um, da©¬ kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.
 GerSch Und sie blieben drei Jahre lang ruhig, und es war kein Krieg zwischen den Syrern und Israel.
 UMGreek ¥Ð¥á¥ñ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ä¥å ¥ó¥ñ¥é¥á ¥å¥ó¥ç ¥á¥í¥å¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥Ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 AKJV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 ASV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 BBE Now for three years there was no war between Aram and Israel.
 DRC And there passed three years without war between Syria and Israel.
 Darby And they continued three years without war between Syria and Israel.
 ESV Ahab and the False ProphetsFor three years Syria and Israel continued without war.
 Geneva1599 And they continued three yeere without warre betweene Aram and Israel.
 GodsWord For three years there was no war between Aram and Israel.
 HNV They continued three years without war between Syria and Israel.
 JPS And they continued three years without war between Aram and Israel.
 Jubilee2000 And they continued three years without war between Syria and Israel.
 LITV And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.
 MKJV And they continued three years; there was no war between Syria and Israel.
 RNKJV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 RWebster And they continued three years without war between Syria and Israel .
 Rotherham And there continued three years without war between Syria and Israel.
 UKJV And they continued three years without war between Syria and Israel.
 WEB They continued three years without war between Syria and Israel.
 Webster And they continued three years without war between Syria and Israel.
 YLT And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
 Esperanto Pasis tri jaroj, kaj estis nenia milito inter Sirio kaj Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥è¥é¥ò¥å¥í ¥ó¥ñ¥é¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø