Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 21Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̼¼º§¿¡°Ô ´ëÇÏ¿©µµ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ °³µéÀÌ À̽º¸£¿¤ ¼ºÀ¾ °ç¿¡¼­ À̼¼º§À» ¸ÔÀ»Áö¶ó
 KJV And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 NIV "And also concerning Jezebel the LORD says: 'Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.'
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸Àº À̼¼º§À» µÎ°í °è¼ÓµÇ¾ú´Ù. "°³µéÀÌ ÀÌÁ¿¤¼º ¹Û¿¡¼­ À̼¼º§À» ÂõÀ¸¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸Àº À̼¼º§À» µÎ°í °è¼ÓµÇ¿´´Ù. "°³µéÀÌ À̽º¸£¿¤ ¼º¹Û¿¡¼­ À̼¼º§À» ÂõÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 En ook oor Is?bel het die HERE gespreek en ges?: Die honde sal Is?bel eet by die voorskans van J¢®sre?l.
 BulVeren ¬³¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬¦¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¬¬å¬é¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä ¬¦¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ù¬â¬Ñ¬Ö¬Ý.
 Dan Men ogs? om Jesabel har HERREN talet og sagt: Hundene skal ©¡de Jesabel p? Jizre'els Mark!
 GerElb1871 Und auch von Isebel hat Jehova geredet und gesprochen: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Vormauer von Jisreel.
 GerElb1905 Und auch von Isebel hat Jehova geredet und gesprochen: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Vormauer von Jisreel.
 GerLut1545 Und ?ber Isebel redete der HERR auch und sprach: Die Hunde sollen Isebel fressen an der Mauer Jesreels.
 GerSch Und auch ?ber Isebel redete der HERR und sprach: Die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker von Jesreel!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥É¥å¥æ¥á¥â¥å¥ë ¥å¥ó¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ï¥é ¥ê¥ô¥í¥å? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥æ¥á¥â¥å¥ë ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥æ¥ñ¥á¥å¥ë
 ACV And LORD spoke also of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
 AKJV And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 ASV And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
 BBE And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
 DRC And of Jezabel also the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.
 Darby And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
 ESV And of Jezebel the Lord also said, (2 Kgs. 9:36) The dogs shall eat Jezebel within ([2 Sam. 20:15]) the walls of Jezreel.
 Geneva1599 And also of Iezebel spake the Lord, saying, The dogs shall eate Iezebel, by the wall of Izreel.
 GodsWord Then the LORD also spoke [through Elijah] about Jezebel: "The dogs will eat Jezebel inside the walls of Jezreel.
 HNV The LORD also spoke of Jezebel, saying, ¡°The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
 JPS And of Jezebel also spoke the LORD, saying: The dogs shall eat Jezebel in the moat of Jezreel.
 Jubilee2000 And of Jezebel, the LORD has also spoken, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
 LITV And also Jehovah has spoken of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 MKJV And the LORD also spoke of Jezebel saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 RNKJV And of Jezebel also spake ????, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 RWebster And of Jezebel also spoke the LORD , saying , The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel . {wall: or, ditch}
 Rotherham Moreover also, concerning Jezebel, hath Yahweh spoken, saying,?The dogs, shall eat Jezebel, in the town-land of Jezreel:
 UKJV And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 WEB Yahweh also spoke of Jezebel, saying, ¡°The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
 Webster And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
 YLT `And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;
 Esperanto Kaj ankaux pri Izebel parolis la Eternulo, dirante:La hundoj formangxos Izebelon apud la murego de Jizreel.
 LXX(o) (20:23) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥é¥å¥æ¥á¥â¥å¥ë ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ï¥é ¥ê¥ô¥í¥å? ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥é ¥é¥å¥æ¥ñ¥á¥å¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø