Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 20Àå 43Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ ±Ù½ÉÇÏ°í ´ä´äÇÏ¿© ±×ÀÇ ¿Õ±ÃÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡·Á°í »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ À̸£´Ï¶ó
 KJV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 NIV Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀº ħ¿ïÇÑ ½ÉÁ¤ÀÌ µÇ¾î »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ±ÃÀ¸·Î µ¹¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤¿ÕÀº ħ¿ïÇÑ ½ÉÁ¤ÀÌ µÇ¾î »ç¸¶¸®¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ±ÃÀüÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù.
 Afr1953 En die koning van Israel het na sy huis getrek, verbitterd en toornig, en hy het in Samar¢®a aangekom.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬å ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Þ¬â¬Ñ¬é¬Ö¬ß ¬Ú ¬à¬Ô¬à¬â¬é¬Ö¬ß ¬Ú ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ó ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ.
 Dan Da drog Israels Konge hjem, misforn©ªjet og ilde til Mode, og han kom til Samaria.
 GerElb1871 Und der K?nig von Israel ging nach seinem Hause, mi©¬mutig und zornig, und kam nach Samaria.
 GerElb1905 Und der K?nig von Israel ging nach seinem Hause, mi©¬mutig und zornig, und kam nach Samaria.
 GerLut1545 Aber der K?nig Israels zog hin Unmuts und zornig in sein Haus und kam gen Samaria.
 GerSch Also ging der K?nig von Israel mi©¬mutig und zornig nach Hause und kam nach Samaria.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ô¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥ç¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í.
 ACV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 AKJV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 ASV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 BBE Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, and came to Samaria.
 DRC And the king of Israel returned to his house, slighting to hear, and raging came into Samaria.
 Darby And the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.
 ESV And the king of Israel (ch. 21:4) went to his house vexed and sullen and came to Samaria.
 Geneva1599 And the King of Israel went to his house heauie and in displeasure, and came to Samaria.
 GodsWord Resentful and upset, the king of Israel went home to Samaria.
 HNV The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.
 JPS And the king of Israel went to his house sullen and displeased, and came to Samaria.
 Jubilee2000 And the king of Israel went to his house, sad and angry, and came to Samaria.:
 LITV And the king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.
 MKJV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 RNKJV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 RWebster And the king of Israel went to his house sad and displeased , and came to Samaria .
 Rotherham And the king of Israel departed unto his house, sullen and disturbed,?and entered Samaria.
 UKJV And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 WEB The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.
 Webster And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
 YLT and the king of Israel goeth unto his house, sulky and wroth, and cometh in to Samaria.
 Esperanto Kaj la regxo de Izrael iris hejmen malgxoja kaj afliktita, kaj venis Samarion.
 LXX(o) (21:43) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ò¥ô¥ã¥ê¥å¥ö¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥å¥ë¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥å¥é¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø