¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 19Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ¶Ç ´Ô½ÃÀÇ ¾Æµé ¿¹ÈÄ¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°í ¶Ç ¾Æº§¹ÇȦ¶ó »ç¹åÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®»ç¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î ³Ê¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ°¡ µÇ°Ô Ç϶ó |
KJV |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room. |
NIV |
Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ô½ÃÀÇ ¾Æµé ¿¹Èĸ¦ ±â¸§ºÎ¾î À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ö¶ó. ±×¸®°í ¾Æº§¹ÇȦ¶ó Ãâ½Å »ç¹åÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®»ç¸¦ ±â¸§ºÎ¾î ³× µÚ¸¦ ÀÌÀ» ¿¹¾ðÀÚ·Î ¼¼¿ö¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ô½ÃÀÇ ¾Æµé ¿¹Èĸ¦ ±â¸§ºÎ¾î À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ö¶ó. ±×¸®°í ¾Æº§¹ÇȦ¶ó Ãâ½Å »ç¹åÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®»ç¸¦ ±â¸§ºÎ¾î ³× µÚ¸¦ ÀÌÀ» ¿¹¾ðÀÚ·Î ¼¼¿ö¶ó. |
Afr1953 |
En Jehu, die seun van Nimsi, moet jy salf as koning oor Israel; en El¢®sa, die seun van Safat, uit Abel-Mehola, moet jy salf as profeet in jou plek. |
BulVeren |
¬Ñ ¬ª¬Ú¬å¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ñ¬Þ¬Ö¬ã¬Ú¬Û, ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ø¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý; ¬Ñ ¬¦¬Ý¬Ú¬ã¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬¡¬Ó¬Ö¬Ý-¬®¬Ö¬à¬Ý¬Ñ, ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ø¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬Ó¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬ä¬Ö¬Ò. |
Dan |
salv Jehu, Nimsjis S©ªn, til Konge over Israel og salv Elisa, Sjafats S©ªn, fra Abel Mehola til Profet i dit Sted! |
GerElb1871 |
Und Jehu, den Sohn Nimsis, sollst du zum K?nig ?ber Israel salben; und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, sollst du zum Propheten salben an deiner Statt. |
GerElb1905 |
Und Jehu, den Sohn Nimsis, sollst du zum K?nig ?ber Israel salben; und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, sollst du zum Propheten salben an deiner Statt. |
GerLut1545 |
und Jehu, den Sohn Nimsis, zum K?nige ?ber Israel und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, zum Propheten an deiner Statt. |
GerSch |
Auch sollst du Jehu, den Sohn Nimsis, zum K?nig ?ber Israel salben und sollst Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mechola, zum Propheten salben an deiner Statt. |
UMGreek |
¥ó¥ï¥í ¥ä¥å ¥É¥ç¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Í¥é¥ì¥ò¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Å¥ë¥é¥ò¥ò¥á¥é¥å ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥õ¥á¥ó, ¥á¥ð¥ï ¥Á¥â¥å¥ë?¥ì¥å¥ï¥ë¥á, ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ó¥é ¥ò¥ï¥ô |
ACV |
And thou shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel. And thou shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah to be prophet in thy place. |
AKJV |
And Jehu the son of Nimshi shall you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shall you anoint to be prophet in your room. |
ASV |
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room. |
BBE |
And on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place. |
DRC |
And thou shalt anoint Jehu the son of Namsi to be king over Israel: and Eliseus the son of Saphat, of Abelmeula, thou shalt anoint to be prophet in thy room. |
Darby |
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead. |
ESV |
(See 2 Kgs. 9:1-6) And Jehu the son of Nimshi you shall anoint to be king over Israel, and ([ver. 19-21; 2 Kgs. 2:9, 15]) Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint to be prophet in your place. |
Geneva1599 |
And Iehu the sonne of Nimshi shalt thou anoynt King ouer Israel: and Elisha the sonne of Shaphat of Abel Meholah shalt thou anoynt to be Prophet in thy roume. |
GodsWord |
Anoint Jehu, son of Nimshi, as king of Israel. And anoint Elisha, son of Shaphat, from Abel Meholah as prophet to take your place. |
HNV |
You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah tobe prophet in your place. |
JPS |
and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room. |
Jubilee2000 |
and Jehu, the son of Nimshi, thou shalt anoint [to be] king over Israel; and Elisha, the son of Shaphat of Abelmeholah, thou shalt anoint [to be] prophet in thy place. |
LITV |
and you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat, of Abel-meholah, as prophet in your place. |
MKJV |
And you shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint to be prophet in your place. |
RNKJV |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room. |
RWebster |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel : and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy stead. {Elisha: Gr. Eliseus} |
Rotherham |
And, Jehu son of Minshi, shalt thou anoint to be king over Israel,?and, Elisha son of Shaphat of Abel-meholah, shalt thou anoint to be prophet in thy stead: |
UKJV |
And Jehu the son of Nimshi shall you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shall you anoint to be prophet in your room. |
WEB |
You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah tobe prophet in your place. |
Webster |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room. |
YLT |
and Jehu son of Nimshi thou dost anoint for king over Israel, and Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, thou dost anoint for prophet in thy stead. |
Esperanto |
kaj Jehun, filon de Nimsxi, sanktoleu kiel regxon super Izrael; kaj Elisxan, filon de SXafat, el Abel-Mehxola, sanktoleu kiel profeton anstataux vi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥í ¥í¥á¥ì¥å¥ò¥ò¥é ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥å¥é? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ë¥é¥ò¥á¥é¥å ¥ô¥é¥ï¥í ¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥á¥ð¥ï ¥á¥â¥å¥ë¥ì¥á¥ï¥ô¥ë¥á ¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ó¥é ¥ò¥ï¥ô |