¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 18Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿À¹Ù´ô°¡ °¡¼ ¾ÆÇÕÀ» ¸¸³ª ±×¿¡°Ô ¸»ÇϸоÆÇÕÀÌ ¿¤¸®¾ß¸¦ ¸¸³ª·¯ °¡´Ù°¡ |
KJV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. |
NIV |
So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ¿À¹Ùµð¾ß´Â ¾ÆÇÕÀ» ã¾Æ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¾ÆÇÕÀÌ ¿¤¸®¾ß¸¦ ¸¸³ª·¯ ¿Ô´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ¿À¹å¾ß´Â ¾ÆÇÕÀ» ã¾Æ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¾ÆÇÕÀÌ ¿¤¸®¾ß¸¦ ¸¸³ª·Á ¿Ô´Ù. |
Afr1953 |
En Ob?dja het Agab tegemoetgegaan en hom dit meegedeel; en Agab het El¢®a tegemoetgegaan. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¡¬Ó¬Õ¬Ú¬ñ ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬â¬Ö¬ë¬ß¬Ö ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ. ¬ª ¬¡¬ç¬Ñ¬Ó ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬â¬Ö¬ë¬ß¬Ö ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ. |
Dan |
Obadja gik da Akab i M©ªde og meldte ham det, og Akab gik Elias i M©ªde. |
GerElb1871 |
Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und berichtete es ihm. Und Ahab ging hin, Elia entgegen. |
GerElb1905 |
Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und berichtete es ihm. Und Ahab ging hin, Elia entgegen. |
GerLut1545 |
Da ging Obadja hin Ahab entgegen und sagte es ihm an. Und Ahab ging hin Elia entgegen. |
GerSch |
Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und sagte es ihm; Ahab aber kam Elia entgegen. |
UMGreek |
¥Ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ï ¥Ï¥â¥á¥ä¥é¥á ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥ö¥á¥á¥â ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å¥í ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ë¥é¥á. |
ACV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him, and Ahab went to meet Elijah. |
AKJV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. |
ASV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
BBE |
So Obadiah went to Ahab and gave him the news; and Ahab went to see Elijah. |
DRC |
Abdias therefore went to meet Achab, and told him: and Achab came to meet Elias. |
Darby |
Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah. |
ESV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah. |
Geneva1599 |
So Obadiah went to meete Ahab, and tolde him: And Ahab went to meete Eliiah. |
GodsWord |
So Obadiah went to tell Ahab. Ahab went to meet Elijah. |
HNV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
JPS |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
Jubilee2000 |
Then Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab came to meet Elijah. |
LITV |
And Obadiah went to meet Ahab and told him: and Ahab went to meet Elijah. |
MKJV |
And Obadiah went to meet Ahab and told him. And Ahab went to meet Elijah. |
RNKJV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet EliYah. |
RWebster |
So Obadiah went to meet Ahab , and told him: and Ahab went to meet Elijah . |
Rotherham |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him,?and, Ahab, went to meet, Elijah. |
UKJV |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. |
WEB |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
Webster |
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. |
YLT |
And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth it to him, and Ahab goeth to meet Elijah, |
Esperanto |
Kaj Obadja iris renkonte al Ahxab kaj diris al li. Tiam Ahxab iris renkonte al Elija. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥á¥â¥ä¥é¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥í ¥ó¥ø ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ä¥ñ¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ö¥á¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô |