Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 16Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ÙÀÇ ¾Æ»ç ¿Õ Á¦À̽ÊÀ°³â¿¡ ¹Ù¾Æ»çÀÇ ¾Æµé ¿¤¶ó°¡ µð¸£»ç¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ÀÌ ³â µ¿¾È ±× ¿ÕÀ§¿¡ ÀÖÀ¸´Ï¶ó
 KJV In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
 NIV In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´Ù ¿Õ ¾Æ»ç Á¦ ÀÌ½Ê À° ³â¿¡ ¹Ù¾Æ»çÀÇ ¾Æµé ¿¤¶ó°¡ µð¸£»ç¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ÀÌ ³â°£ ´Ù½º·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 In die ses en twintigste jaar van Asa, die koning van Juda, het Ela, die seun van Ba?sa, oor Israel koning geword in Tirsa, twee jaar lank.
 BulVeren ¬£ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ã¬Ñ ¬ª¬Ý¬Ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ñ¬ã¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬´¬Ö¬â¬ã¬Ñ, ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú.
 Dan I Kong Asa af Judas seks og tyvende Regerings?r blev Ela, Ba'sjas S©ªn, Konge over Israel, og han herskede to ?r i Tirza.
 GerElb1871 Im 26. Jahre Asas, des K?nigs von Juda, wurde Ela, der Sohn Baesas, K?nig ?ber Israel zu Tirza, zwei Jahre.
 GerElb1905 Im sechsundzwanzigsten Jahre Asas, des K?nigs von Juda, wurde Ela, der Sohn Baesas, K?nig ?ber Israel zu Tirza, zwei Jahre.
 GerLut1545 Im sechsundzwanzigsten Jahr Assas, des K?nigs Judas, ward Ela, der Sohn Baesas, K?nig ?ber Israel zu Thirza zwei Jahre.
 GerSch Im sechsundzwanzigsten Jahre Asas, des K?nigs von Juda, ward Ela, der Sohn Baesas, K?nig ?ber Israel zu Tirza und regierte zwei Jahre lang.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï¥í ¥å¥ê¥ó¥ï¥í ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ç¥ë¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥á¥ò¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Õ¥å¥ñ¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç.
 ACV In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
 AKJV In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
 ASV In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
 BBE In the twenty-sixth year that Asa was king of Judah, Elah, the son of Baasha, became king of Israel in Tirzah, and he was king for two years.
 DRC In the six and twentieth year of Asa king of Juda, Ela the son of Baasa reigned over Israel in Thersa two years.
 Darby In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.
 ESV Elah Reigns in IsraelIn the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years.
 Geneva1599 In the sixe and twentie yeere of Asa king of Iudah began Elah ye sonne of Baasha to reigne ouer Israel in Tirzah, and reigned two yeere.
 GodsWord Elah, son of Baasha, began to rule Israel in Asa's twenty-sixth year as Judah's king. He ruled in Tirzah for two years.
 HNV In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned twoyears.
 JPS In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasa to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
 Jubilee2000 In the year twenty-six of Asa, king of Judah, Elah, the son of Baasha, began to reign over Israel in Tirzah, [and he reigned] two years.
 LITV In the twenty sixth year of Asa the king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, two years.
 MKJV In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years.
 RNKJV In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
 RWebster In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah , two years .
 Rotherham In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, began Elah son of Baasha to reign over Israel, in Tirzah, and he reigned two years.
 UKJV In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
 WEB In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned twoyears.
 Webster In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
 YLT In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha over Israel in Tirzah, two years;
 Esperanto En la jaro dudek-sesa de Asa, regxo de Judujo, ekregxis Ela, filo de Baasxa, super Izrael en Tirca por la dauxro de du jaroj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥á ¥ô¥é¥ï? ¥â¥á¥á¥ò¥á ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç ¥å¥í ¥è¥å¥ñ¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø