Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 15Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¾Æ°¡°¡ Çø¿À½º·¯¿î ¾Æ¼¼¶ó »óÀ» ¸¸µé¾úÀ¸¹Ç·Î ÅÂÈÄÀÇ À§¸¦ ÆóÇÏ°í ±× ¿ì»óÀ» Âï¾î ±âµå·Ð ½Ã³Á°¡¿¡¼­ ºÒ»ì¶úÀ¸³ª
 KJV And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
 NIV He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down and burned it in the Kidron Valley.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÕÀº ÇÒ¸Ó´Ï ¸¶¾Æ°¡°¡ ¾Æ¼¼¶ó ¿©½Å¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â À½ÅÁÇÑ °ÍÀ» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù°í ÇØ¼­ ´ëºñÀÇ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¹°·¯³ª°Ô ÇÏ¿´´Ù. ¾Æ»ç´Â ±×°ÍÀ» Å丷³»¾î ۵å·Ð ½Ã³Á°¡¿¡¼­ ºÒ»ì¶ó ¹ö·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÕÀº ÇÒ¸Ó´Ï ¸¶¾Æ°¡°¡ ¾Æ¼¼¶ó ³à½Å¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â À½ÅÁÇÑ ÁþÀ» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù°í ÇØ¼­ ´ëºñÀÇ ÀÚ¸®¿¡¼­ ¹°·¯³ª°Ô ÇÏ¿´´Ù. ¾Æ»ç´Â ±×°ÍÀ» Å丷³»¿© ±êÀ¸·Ð ½Ã³»°¡¿¡¼­ ºÒ»ì¶ó ¹ö·È´Ù.
 Afr1953 Ja, selfs sy moeder M??ga het hy as gebiedster afgesit, omdat sy 'n afgryslike voorwerp vir Asj?ra gemaak het; en Asa het die afgryslike voorwerp omgekap en in die dal Kidron verbrand.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú ¬®¬Ñ¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬ñ ¬à¬ä¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬Ú¬è¬Ñ ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ú¬Õ¬à¬Ý ¬ß¬Ñ ¬¡¬ê¬Ö¬â¬Ñ. ¬¡¬ã¬Ñ ¬ã¬ì¬ã¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ö¬Û¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú¬Õ¬à¬Ý ¬Ú ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬á¬à¬ä¬à¬Ü¬Ñ ¬¬¬Ö¬Õ¬â¬à¬ß.
 Dan Han fratog endog sin Moder Ma'aka V©¡rdigheden som Herskerinde, fordi hun havde ladet lave et Sk©¡ndselsbillede til ¨¡re for Asjera; Asa lod hendes Sk©¡ndselsbillede nedbryde og br©¡nde i Kedrons Dal.
 GerElb1871 Und auch Maaka, seine Mutter, die setzte er ab, da©¬ sie nicht mehr K?nigin w?re, weil sie der Aschera ein G?tzenbild (Eig. einen Gegenstand des Schreckens. And. ?b.: ein Schandbild) gemacht hatte; und Asa rottete ihr G?tzenbild (Eig. einen Gegenstand des Schreckens. And. ?b.: ein Schandbild) aus und verbrannte es im Tale Kidron.
 GerElb1905 Und auch Maaka, seine Mutter, die setzte er ab, da©¬ sie nicht mehr K?nigin w?re, weil sie der Aschera ein G?tzenbild (Eig. einen Gegenstand des Schreckens. And. ?b.: ein Schandbild) gemachthatte; und Asa rottete ihr G?tzenbild (Eig. einen Gegenstand des Schreckens. And. ?b.: ein Schandbild) aus und verbrannte es im Tale Kidron.
 GerLut1545 Dazu setzte er auch seine Mutter Maecha ab vom Amt, das sie dem Miplezeth gemacht hatte im Haine. Und Assa rottete aus ihren Miplezeth und verbrannte ihn im Bach Kidron.
 GerSch Dazu setzte er auch seine Mutter Maacha ab, da©¬ sie nicht mehr Gebieterin war, weil sie ein G?tzenbild der Aschera gemacht hatte. Und Asa rottete ihr G?tzenbild aus und verbrannte es am Bach Kidron. Aber die H?hen tat er nicht ab.
 UMGreek ¥Å¥ó¥é ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥á¥ö¥á, ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ò¥ò¥á, ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ë¥ò¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ê¥ï¥÷¥å¥í ¥ï ¥Á¥ò¥á ¥ó¥ï ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô ¥Ê¥å¥ä¥ñ¥ø¥í.
 ACV And also he removed Maacah his grandmother from being queen because she had made an abominable image for an Asherah. And Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
 AKJV And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
 ASV And also Maacah his mother he removed from being (1) queen, because she had made an abominable image (2) for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron. (1) Or queen mother 2) Or for Asherah )
 BBE And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.
 DRC Moreover he also removed his mother Maacha, from being the princess in the sacrifices of Priapus, and in the grove which she had consecrated to him: and he destroyed her den, and broke in pieces the filthy idol, and burnt it by the torrent Cedron:
 Darby And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.
 ESV (For ver. 13-15, see 2 Chr. 15:16-18) He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and ([Ex. 32:20]) burned it at the brook Kidron.
 Geneva1599 And he put downe Maachah his mother also from her estate, because shee had made an idole in a groue: and Asa destroyed her idoles, and burnt them by the brooke Kidron.
 GodsWord He also removed his grandmother Maacah from the position of queen mother because she made a statue of the repulsive goddess Asherah. Asa cut the statue down and burned it in the Kidron Valley.
 HNV Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down herimage, and burnt it at the brook Kidron.
 JPS And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
 Jubilee2000 And he also removed Maachah, his mother, from [being] queen because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol and burnt [it] by the brook Kidron.
 LITV And he also removed his mother Maachah from being queen, in that she made a horrid thing for Asherah. And Asa cut down her horrid thing and burned it by the torrent Kidron.
 MKJV And also he even removed his mother Maachah from being queen because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burned it by the brook Kidron.
 RNKJV And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
 RWebster And also Maachah his mother , even her he removed from being queen , because she had made an idol in a grove ; and Asa destroyed her idol , and burnt it by the brook Kidron . {destroyed: Heb. cut off}
 Rotherham Moreover also, even Maachah his mother, he removed from being queen, because she had made a monstrous thing to the Sacred Stem,?and Asa cut down her monstrous thing and burned it in the Kidron ravine.
 UKJV And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
 WEB Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down herimage, and burnt it at the brook Kidron.
 Webster And also Maachah his mother, even her he removed from [being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt [it] by the brook Kidron.
 YLT and also Maachah his mother--he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth it by the brook Kidron;
 Esperanto Kaj ecx sian patrinon Maahxa li senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por Asxtar. Kaj Asa dishakis sxian idolon kaj forbruligis cxe la torento Kidron.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥á ¥ó¥ç¥í ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥ô¥í¥ï¥ä¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ë¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ê¥ï¥÷¥å¥í ¥á¥ò¥á ¥ó¥á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ð¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ø ¥ê¥å¥ä¥ñ¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø