Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 15Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸£È£º¸¾Ï°ú ¿©·Îº¸¾Ï »çÀÌ¿¡ »ç´Â ³¯ µ¿¾È ÀüÀïÀÌ ÀÖ¾ú´õ´Ï
 KJV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 NIV There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout Abijah's lifetime.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸£È£º¸¾ÏÀº ÀÏ»ýÀ» ¸¶Ä¥ ¶§±îÁö ¿©·Îº¸¾Ï°ú ÀüÀïÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸£È£º¸¾ÏÀº ÀÏ»ýÀ» ¸¶Ä¥ ¶§±îÁö ¿©·Îº¸¾Ï°ú ÀüÀïÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En daar was oorlog tussen Reh?beam en Jerobeam, al die dae van sy lewe.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬²¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬Þ¬å.
 Dan (Rehabeam l? i Krig med Jeroboam, s? l©¡nge han levede).
 GerElb1871 Und es war Krieg zwischen Rehabeam (And. l.: Abijam) und Jerobeam alle Tage seines Lebens.
 GerElb1905 Und es war Krieg zwischen Rehabeam (And. l.: Abijam) und Jerobeam alle Tage seines Lebens.
 GerLut1545 Es war aber ein Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam sein Leben lang.
 GerSch Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam, ihr Leben lang.
 UMGreek ¥Ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥á¥í¥á¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥Ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 AKJV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 ASV Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 BBE ...
 DRC But there was war between Roboam and Jeroboam all the time of his life.
 Darby And there had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 ESV (ch. 14:30) Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 Geneva1599 And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam as long as he liued.
 GodsWord There was war between Abijam and Rehoboam throughout their lives.
 HNV Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 JPS Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 Jubilee2000 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 LITV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 MKJV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 RNKJV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 RWebster And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life .
 Rotherham And there was, war, between Rehoboam and Jeroboam, all the days of his life.
 UKJV And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 WEB Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 Webster And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 YLT and war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
 Esperanto Kaj milito estis inter Rehxabeam kaj Jerobeam dum lia tuta vivo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø