¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 12Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©·Îº¸¾ÏÀÌ ¿¡ºê¶óÀÓ »êÁö¿¡ ¼¼°×À» °ÇÃàÇÏ°í °Å±â¼ »ì¸ç ¶Ç °Å±â¼ ³ª°¡¼ ºÎ´À¿¤À» °ÇÃàÇϰí |
KJV |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. |
NIV |
Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©·Îº¸¾ÏÀº ¿¡ºê¶óÀÓ »êÁö¿¡ ÀÖ´Â ¼¼°×À» ¼öÃàÇÏ°í °Å±â¿¡¼ »ì´Ù°¡ ±× ÈÄ ºê´©¿¤À» ¼¼¿ì°í ±× °÷À¸·Î ÀÚ¸®¸¦ ¿Å°å´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©·Îº¸¾ÏÀº ¿¡ºê¶óÀÓ »êÁö¿¡ ÀÖ´Â ¼¼°×À» ¼öÃàÇÏ°í °Å±â¿¡¼ »ì´Ù°¡ ±× ÈÄ ºê´©¿¤À» ¼¼¿ì°í ±× °÷À¸·Î ÀÚ¸®¸¦ ¿Å°å´Ù. |
Afr1953 |
En Jerobeam het Sigem op die gebergte van Efraim gebou en daarin gewoon, en daarvandaan uitgetrek en Pnuel gebou. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¦¬â¬à¬Ó¬à¬Ñ¬Þ ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬³¬Ú¬ç¬Ö¬Þ ¬Ó ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ú¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à. ¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬à¬ä¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬¶¬Ñ¬ß¬å¬Ú¬Ý. |
Dan |
Jeroboam bef©¡stede Sikem i Efraims Bjerge og tog Bolig der; senere drog han derfra og bef©¡stede Penuel. |
GerElb1871 |
Und Jerobeam baute Sichem im Gebirge Ephraim und wohnte darin; und er zog von dannen aus und baute Pnuel. |
GerElb1905 |
Und Jerobeam baute Sichem im Gebirge Ephraim und wohnte darin; und er zog von dannen aus und baute Pnuel. |
GerLut1545 |
Jerobeam aber bauete Sichem auf dem Gebirge Ephraim und wohnete drinnen, und zog von dannen heraus und bauete Pnuel. |
GerSch |
Jerobeam aber baute Sichem auf dem Gebirge Ephraim und wohnte darin und zog aus von dort und baute Pnuel. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥ô¥ö¥å¥ì ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ð¥å¥é¥ó¥á ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥Õ¥á¥í¥ï¥ô¥ç¥ë. |
ACV |
Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein. And he went out from there, and built Penuel. |
AKJV |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelled therein; and went out from there, and built Penuel. |
ASV |
Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel. |
BBE |
Then Jeroboam made the town of Shechem in the hill-country of Ephraim a strong place, and was living there; and from there he went out and did the same to Penuel. |
DRC |
And Jeroboam built Sichem in mount Ephraim, and dwelt there, and going out from thence he built Phanuel. |
Darby |
And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. |
ESV |
Jeroboam's Golden CalvesThen Jeroboam ([Judg. 9:45]) built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and ([Judg. 8:17]) built Penuel. |
Geneva1599 |
Then Ieroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein, and went from thence, and built Penuel. |
GodsWord |
Jeroboam rebuilt Shechem in the hills of Ephraim and lived there. Then he left that place and built Penuel. |
HNV |
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there, and built Penuel. |
JPS |
Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel. |
Jubilee2000 |
And Jeroboam rebuilt Shechem in Mount Ephraim and dwelt therein, and going out from there, rebuilt Penuel. |
LITV |
And Jeroboam built Shechem in the hills of Ephraim and lived in it, and went out from there and built Penuel. |
MKJV |
And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim and lived in it, and went out from there and built Penuel. |
RNKJV |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. |
RWebster |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim , and dwelt in it; and went out from there, and built Penuel . |
Rotherham |
Then Jeroboam built Shechem, in the hill country of Ephraim, and dwelt therein,?and went forth from thence, and built Penuel. |
UKJV |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. |
WEB |
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there, and built Penuel. |
Webster |
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt in it, and went out from thence, and built Penuel. |
YLT |
And Jeroboam buildeth Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelleth in it, and goeth out thence, and buildeth Penuel; |
Esperanto |
Kaj Jerobeam prikonstruis SXehxemon sur la monto de Efraim kaj eklogxis en gxi; kaj li eliris el tie kaj konstruis Penuelon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥â¥ï¥á¥ì ¥ó¥ç¥í ¥ò¥é¥ê¥é¥ì¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥í ¥ï¥ñ¥å¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥á¥í¥ï¥ô¥ç¥ë |