|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 11Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÏ´åÀÌ ¾Ö±Á¿¡ ÀÖ¾î¼ ´ÙÀÀÌ ±×ÀÇ Á¶»óµé°ú ÇÔ²² ÀÜ °Í°ú ±º´ë ÁöÈÖ°ü ¿ä¾ÐÀÌ Á×Àº °ÍÀ» µè°í ¹Ù·Î¿¡°Ô ¾Æ·ÚµÇ ³ª¸¦ º¸³»¾î ³» °í±¹À¸·Î °¡°Ô ÇϿɼҼ |
KJV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
NIV |
While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his fathers and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, "Let me go, that I may return to my own country." |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´åÀº ´ÙÀ¿ÕÀÌ º°¼¼ÇÏ°í ±º»ç·É°ü ¿ä¾ÐÀÌ Á×¾ú´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ¿¡ÁýÆ®¿¡¼ µè°í´Â ÆÄ¶ó¿À¿Õ¿¡°Ô Á¶±¹À¸·Î µ¹¾Æ °¡°Ô ÇØ ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´åÀº ´ÙÀ¿ÕÀÌ º°¼¼ÇÏ°í ±º»ç·É°ü ¿ä¾ÐÀÌ Á×¾ú´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ¾Ö±Þ¿¡¼ µè°í´Â ¹Ù·Î¿Õ¿¡°Ô Á¶±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇØ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Maar toe Hadad in Egipte hoor dat Dawid met sy vaders ontslaap het en Joab, die le?rowerste, dood was, s? Hadad vir Farao: Laat my gaan, dat ek na my land kan trek. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬¡¬Õ¬Ñ¬Õ ¬é¬å ¬Ó ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä, ¬é¬Ö ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ö ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý ¬á¬â¬Ú ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬é¬Ö ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬«¬à¬Ñ¬Ó ¬Ö ¬Þ¬ì¬â¬ä¬ì¬Ó, ¬¡¬Õ¬Ñ¬Õ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ: ¬±¬å¬ã¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú! |
Dan |
Da nu Hadad i ¨¡gypten h©ªrte, at David havde lagt sig til Hvile hos sine F©¡dre, og at H©¡rf©ªreren Joab var d©ªd, sagde han til Farao: "Lad mig drage til mit Land!" |
GerElb1871 |
Und als Hadad in ?gypten h?rte, da©¬ David sich zu seinen V?tern gelegt hatte, und da©¬ Joab, der Heeroberste, tot war, da sprach Hadad zu dem Pharao: Entlasse mich, da©¬ ich in mein Land ziehe. |
GerElb1905 |
Und als Hadad in ?gypten h?rte, da©¬ David sich zu seinen V?tern gelegt hatte, und da©¬ Joab, der Heeroberste, tot war, da sprach Hadad zu dem Pharao: Entlasse mich, da©¬ ich in mein Land ziehe. |
GerLut1545 |
Da nun Hadad h?rete in ?gypten, da©¬ David entschlafen war mit seinen V?tern, und da©¬ Joab, der Feldhauptmann, tot war, sprach er zu Pharao: La©¬ mich in mein Land ziehen. |
GerSch |
Als nun Hadad in ?gypten h?rte, da©¬ David sich zu seinen V?tern gelegt habe, und da©¬ Joab, der Feldhauptmann, tot sei, sprach Hadad zum Pharao: La©¬ mich in mein Land ziehen! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥ä¥á¥ä ¥å¥í ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø ¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥É¥ø¥á¥â ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥é¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ç¥ã¥ï?, ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Á¥ä¥á¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥Å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ì¥å, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ð¥å¥ë¥è¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart that I may go to my own country. |
AKJV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to my own country. |
ASV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
BBE |
Now when Hadad had news in Egypt that David had been put to rest with his fathers, and that Joab, the captain of the army, was dead, he said to Pharaoh, Send me back to my country. |
DRC |
And when Adad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the general of the army was dead, he add to Pharao: Let me depart, that I may go to my own country. |
Darby |
And Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead; and Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
ESV |
But when Hadad heard in Egypt (ch. 2:10) that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to my own country. |
Geneva1599 |
And when Hadad heard in Egypt, that Dauid slept with his fathers, and that Ioab the captaine of the hoste was dead, Hadad sayde to Pharaoh, Let me depart, that I may goe to mine owne countrey. |
GodsWord |
When Hadad heard in Egypt that David had lain down in death with his ancestors and that Joab, the commander of the army, had died, he said to Pharaoh, "Let me go to my own country." |
HNV |
When Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh,¡°Let me depart, that I may go to my own country.¡± |
JPS |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh: 'Let me depart, that I may go to mine own country.' |
Jubilee2000 |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab, the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart that I may go to my own land. |
LITV |
And Hadad had heard in Egypt that David had slept with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead. And Hadad said to Pharaoh, Send me away and I will go to my land. |
MKJV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead, even Hadad said to Pharaoh, Let me depart so that I may go to my own land. |
RNKJV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
RWebster |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers , and that Joab the captain of the host was dead , Hadad said to Pharaoh , Let me depart , that I may go to my own country . {Let...: Heb. Send me away} |
Rotherham |
And, when, Hadad, heard in Egypt, that David slept with his fathers, and that Joab general of the army was dead, Hadad said unto Pharaoh, Let me go, that I may take my journey unto mine own land. |
UKJV |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. |
WEB |
When Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the army was dead, Hadad said to Pharaoh,¡°Let me depart, that I may go to my own country.¡± |
Webster |
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to my own country. |
YLT |
And Hadad hath heard in Egypt that David hath lain with his fathers, and that Joab head of the host is dead, and Hadad saith unto Pharaoh, `Send me away, and I go unto my land.' |
Esperanto |
Kiam Hadad auxdis en Egiptujo, ke David ekdormis kun siaj patroj kaj ke la militestro Joab mortis, Hadad diris al Faraono:Forliberigu min, ke mi iru en mian landon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ñ ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø ¥ï¥ó¥é ¥ê¥å¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥ó¥á¥é ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥ó¥å¥è¥í¥ç¥ê¥å¥í ¥é¥ø¥á¥â ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ä¥å¥ñ ¥ð¥ñ¥ï? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|