¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 10Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÌ Ãļ ´ÃÀÎ ±ÝÀ¸·Î Å« ¹æÆÐ ÀÌ¹é °³¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ¸Å ¹æÆÐ¿¡ µç ±ÝÀÌ À°¹é ¼¼°ÖÀ̸ç |
KJV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
NIV |
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ±ÝÀ» ÀÔÈù ´ëÇü ¹æÆÐ¸¦ ÀÌ¹é °³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý À°¹é ¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ±ÝÀ» ÀÔÈù ´ëÇü ¹æÆÐ¸¦ 200°³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý 600¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En koning Salomo het twee honderd groot skilde van geslae goud gemaak; ses honderd sikkels goud het hy op elke groot skild gebruik; |
BulVeren |
¬ª ¬è¬Ñ¬â ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬ë¬Ú¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ? ¬ã ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬ë¬Ú¬ä ? |
Dan |
Kong Salomo lod hamre 200 Guldskjolde, hvert p? 600 Sekel Guld, |
GerElb1871 |
Und der K?nig Salomo machte zweihundert Schilde (Hier der gro©¬e Schild, der den ganzen Mann deckte) von getriebenem Golde: sechshundert Sekel Gold zog er ?ber jeden Schild; |
GerElb1905 |
Und der K?nig Salomo machte zweihundert Schilde (Hier der gro©¬e Schild, der den ganzen Mann deckte) von getriebenem Golde: sechshundert Sekel Gold zog er ?ber jeden Schild; |
GerLut1545 |
Und der K?nig Salomo lie©¬ machen zweihundert Schilde vom besten Golde; sechshundert St?ck Goldes tat er zu einem Schilde; |
GerSch |
Und der K?nig Salomo lie©¬ zweihundert Schilde von geh?mmertem Golde machen; sechshundert Schekel Gold verwendete er f?r jeden Schild; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥è¥ô¥ñ¥å¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ò¥õ¥ô¥ñ¥ç¥ë¥á¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥å¥î¥ø¥ä¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥è¥ô¥ñ¥å¥ï¥í |
ACV |
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler. |
AKJV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
ASV |
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler. |
BBE |
And Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it. |
DRC |
And Solomon made two hundred shields of the purest gold: he allowed six hundred sides of gold for the plates of one shield. |
Darby |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, --he applied six hundred shekels of gold to one target; |
ESV |
King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) of gold went into each shield. |
Geneva1599 |
And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, sixe hundreth shekels of gold went to a target: |
GodsWord |
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield. |
HNV |
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler. |
JPS |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
Jubilee2000 |
And King Solomon made two hundred shields [of] beaten gold; six hundred [shekels] of gold went into each shield. |
LITV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred of gold went to one target; |
MKJV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold; six hundred shekels of gold went into one target. |
RNKJV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
RWebster |
And king Solomon made two hundred shields of beaten gold : six hundred shekels of gold went to one shield . |
Rotherham |
And King Solomon made two hundred shields, of beaten gold, six hundred shekels of gold, laid he upon one shield; |
UKJV |
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
WEB |
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler. |
Webster |
And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target. |
YLT |
And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold--six hundred of gold go up on the one target; |
Esperanto |
Kaj la regxo Salomono faris ducent grandajn sxildojn el forgxita oro (sescent sikloj da oro estis uzitaj por cxiu sxildo) |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ä¥ï¥ñ¥á¥ó¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á ¥å¥ë¥á¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥é ¥å¥ð¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ä¥ï¥ñ¥ô ¥ó¥ï ¥å¥í |