Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 10Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÌ Ãļ­ ´ÃÀÎ ±ÝÀ¸·Î Å« ¹æÆÐ ÀÌ¹é °³¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ¸Å ¹æÆÐ¿¡ µç ±ÝÀÌ À°¹é ¼¼°ÖÀ̸ç
 KJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
 NIV King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ±ÝÀ» ÀÔÈù ´ëÇü ¹æÆÐ¸¦ ÀÌ¹é °³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý À°¹é ¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀº ±ÝÀ» ÀÔÈù ´ëÇü ¹æÆÐ¸¦ 200°³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý 600¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù.
 Afr1953 En koning Salomo het twee honderd groot skilde van geslae goud gemaak; ses honderd sikkels goud het hy op elke groot skild gebruik;
 BulVeren ¬ª ¬è¬Ñ¬â ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬ë¬Ú¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ? ¬ã ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬ë¬Ú¬ä ?
 Dan Kong Salomo lod hamre 200 Guldskjolde, hvert p? 600 Sekel Guld,
 GerElb1871 Und der K?nig Salomo machte zweihundert Schilde (Hier der gro©¬e Schild, der den ganzen Mann deckte) von getriebenem Golde: sechshundert Sekel Gold zog er ?ber jeden Schild;
 GerElb1905 Und der K?nig Salomo machte zweihundert Schilde (Hier der gro©¬e Schild, der den ganzen Mann deckte) von getriebenem Golde: sechshundert Sekel Gold zog er ?ber jeden Schild;
 GerLut1545 Und der K?nig Salomo lie©¬ machen zweihundert Schilde vom besten Golde; sechshundert St?ck Goldes tat er zu einem Schilde;
 GerSch Und der K?nig Salomo lie©¬ zweihundert Schilde von geh?mmertem Golde machen; sechshundert Schekel Gold verwendete er f?r jeden Schild;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥è¥ô¥ñ¥å¥ï¥ô? ¥å¥ê ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ò¥õ¥ô¥ñ¥ç¥ë¥á¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥å¥î¥ø¥ä¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥è¥ô¥ñ¥å¥ï¥í
 ACV And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
 AKJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
 ASV And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
 BBE And Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
 DRC And Solomon made two hundred shields of the purest gold: he allowed six hundred sides of gold for the plates of one shield.
 Darby And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, --he applied six hundred shekels of gold to one target;
 ESV King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) of gold went into each shield.
 Geneva1599 And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, sixe hundreth shekels of gold went to a target:
 GodsWord King Solomon made 200 large shields of hammered gold, using 15 pounds of gold on each shield.
 HNV King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
 JPS And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
 Jubilee2000 And King Solomon made two hundred shields [of] beaten gold; six hundred [shekels] of gold went into each shield.
 LITV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred of gold went to one target;
 MKJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold; six hundred shekels of gold went into one target.
 RNKJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
 RWebster And king Solomon made two hundred shields of beaten gold : six hundred shekels of gold went to one shield .
 Rotherham And King Solomon made two hundred shields, of beaten gold, six hundred shekels of gold, laid he upon one shield;
 UKJV And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
 WEB King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
 Webster And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.
 YLT And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold--six hundred of gold go up on the one target;
 Esperanto Kaj la regxo Salomono faris ducent grandajn sxildojn el forgxita oro (sescent sikloj da oro estis uzitaj por cxiu sxildo)
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ä¥ï¥ñ¥á¥ó¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á ¥å¥ë¥á¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥é ¥å¥ð¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ä¥ï¥ñ¥ô ¥ó¥ï ¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø