¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 48Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÌ ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀüÀÇ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸´Ï °ð ±Ý ´Ü°ú Áø¼³º´ÀÇ ±Ý »ó°ú |
KJV |
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was, |
NIV |
Solomon also made all the furnishings that were in the LORD'S temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence; |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ¼Ö·Î¸óÀº ¾ßÈÑÀÇ Àü¿¡ ÀÖ´Â ¿Â°® ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ±ÝÁ¦´Ü, ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ¹ÙÄ¥ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç Á¬»ó, |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ¼Ö·Î¸óÀº ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ ÀÖ´Â ¿Â°® ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ±ÝÁ¦´Ü, ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¹ÙÄ¥ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç Á¦»ó |
Afr1953 |
Verder het Salomo al die voorwerpe wat in die huis van die HERE was, gemaak: die goue altaar en die tafel waar die toonbrode op moes l?, van goud; |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ö¬ë¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ: ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú¬ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â ¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ý¬Ñ¬Ô¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬à¬Ó¬Ö, |
Dan |
Og Salomo lod alle Tingene, som h©ªrte til HERRENs Hus, lave: Guldalteret, Guldbordet, som Skuebr©ªdene l? p?, |
GerElb1871 |
Und Salomo machte alle die Ger?te, welche im Hause Jehovas waren: den goldenen Altar; und den goldenen Tisch, auf welchem, die Schaubrote lagen; |
GerElb1905 |
Und Salomo machte alle die Ger?te, welche im Hause Jehovas waren: den goldenen Altar; und den goldenen Tisch, auf welchem, die Schaubrote lagen; |
GerLut1545 |
Auch machte Salomo allen Gezeug, der zum Hause des HERRN geh?ret, n?mlich: einen g?ldenen Altar, einen g?ldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen; |
GerSch |
Salomo machte auch alle Ger?te, die zum Hause des HERRN geh?rten: den goldenen Altar, den goldenen Tisch, worauf die Schaubrote lagen; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ç¥í, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥å¥ó¥é¥è¥å¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ó¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥å¥ø?, |
ACV |
And Solomon made all the vessels that were in the house of LORD: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold, |
AKJV |
And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the show bread was, |
ASV |
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold; |
BBE |
And Solomon had all the vessels made for use in the house of the Lord: the altar of gold and the gold table on which the holy bread was placed; |
DRC |
And Solomon made all the vessels for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, upon which the leaves of proposition should be set: |
Darby |
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar; and the table of gold, whereon was the shewbread; |
ESV |
So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: (See Ex. 37:25-29) the golden altar, ([2 Chr. 4:8]; See Ex. 37:10-16) the golden table for (Ex. 25:30; See Lev. 24:5-8) the bread of the Presence, |
Geneva1599 |
So Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lord, the golden altar, and the golden table, whereon the shewbread was, |
GodsWord |
Solomon made all the furnishings for the LORD's temple: the gold altar, the gold table on which the bread of the presence was placed, |
HNV |
Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, ofgold; |
JPS |
And Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold; |
Jubilee2000 |
And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: an altar of gold, and a table upon which the showbread [was], also of gold, |
LITV |
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the altar of gold; and the table of gold on which was the Bread of the Presence; |
MKJV |
And Solomon made all the vessels in the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold on which was the Bread of the Presence; |
RNKJV |
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of ????: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was, |
RWebster |
And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD : the altar of gold , and the table of gold , upon which was the showbread , |
Rotherham |
And Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh,?the altar of gold, and the table of gold, whereon was the presence-bread; |
UKJV |
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread was, |
WEB |
Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, ofgold; |
Webster |
And Solomon made all the vessels that [pertained] to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, upon which [was] the show-bread, |
YLT |
And Solomon maketh all the vessels that are in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table--on which is the bread of the Presence--of gold, |
Esperanto |
Kaj Salomono faris cxiujn vazojn, kiuj estas en la domo de la Eternulo:la oran altaron, kaj la oran tablon, sur kiu estas la pano de propono; |
LXX(o) |
(7:34) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥å¥õ ¥ç? ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ó¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ç¥í |