Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 5Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸óÀÌ È÷¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ±ÃÁ¤ÀÇ À½½Ä¹°·Î ¹Ð À̸¸ °í¸£¿Í ¸¼Àº ±â¸§ ÀÌ½Ê °í¸£¸¦ ÁÖ°í ÇØ¸¶´Ù ±×¿Í °°ÀÌ ÁÖ¾ú´õ¶ó
 KJV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 NIV and Solomon gave Hiram twenty thousand cors of wheat as food for his household, in addition to twenty thousand baths of pressed olive oil. Solomon continued to do this for Hiram year after year.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ¼Ö·Î¸óÀº È÷¶÷ ¿Õ½ÇÀÇ ¾ç½ÄÀ¸·Î ¹Ð À̸¸ ¼¶°ú Âð±â¸§ ÀÌ½Ê ¼¶À» °ø±ÞÇÏ¿´´Ù. ¼Ö·Î¸óÀº ÇØ¸¶´Ù À̸¸Å­¾¿ È÷¶÷¿¡°Ô º¸³Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ¼Ö·Î¸óÀº È÷¶÷ ¿Õ½ÇÀÇ ·®½ÄÀ¸·Î ¹Ð 2¸¸¼¶°ú Âð±â¸§ 20¼¶À» °ø±ÞÇÏ¿´´Ù. ¼Ö·Î¸óÀº ÇØ¸¶´Ù À̸¸Å­¾¿ È÷¶÷¿¡°Ô º¸³Â´Ù.
 Afr1953 terwyl Salomo aan Hiram gelewer het twintig duisend kor koring as voedsel vir sy huis en twintig kor uitgestampte olie; so het Salomo aan Hiram jaar vir jaar gelewer.
 BulVeren ¬¡ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬·¬Ú¬â¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ü¬à¬â¬Ñ ¬á¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ü¬à¬â¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à. ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬·¬Ú¬â¬Ñ¬Þ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan og Salomo sendte Hiram 20 000 Kor Hvede til Underhold for hans Hof og 20 Kor Olie af knuste Oliven. S? meget sendte Salomo Hiram ?r efter ?r.
 GerElb1871 Salomo aber gab Hiram 20000 Kor Weizen zur Nahrung f?r sein Haus, und zwanzig Kor zersto©¬enes ?l: so gab Salomo dem Hiram Jahr f?r Jahr.
 GerElb1905 Salomo aber gab Hiram zwanzigtausend Kor Weizen zur Nahrung f?r sein Haus, und zwanzig Kor zersto©¬enes ?l: so gab Salomo dem Hiram Jahr f?r Jahr.
 GerLut1545 Salomo aber gab Hiram zwanzigtausend Kor Weizen zu essen f?r sein Gesinde und zwanzig Kor gesto©¬en ?l. Solches gab Salomo j?hrlich dem Hiram.
 GerSch Salomo aber gab dem Hiram zwanzigtausend Kor Weizen zur Speise f?r sein Gesinde und zwanzig Kor gesto©¬enes ?l. Solches gab Salomo dem Hiram allj?hrlich.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ö¥å¥é¥ñ¥á¥ì ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥ï¥ñ¥ø¥í ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ð¥á¥í¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ä¥é¥ä¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ö¥å¥é¥ñ¥á¥ì ¥ê¥á¥ó ¥å¥ó¥ï?.
 ACV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil; thus Solomon gave to Hiram year by year.
 AKJV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 ASV And Solomon gave Hiram twenty thousand (1) measures of wheat for food to his household, and twenty measures of (2) pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. (1) Heb cor 2) Or beaten )
 BBE And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of grain, as food for his people, and twenty measures of clear oil; this he did every year.
 DRC And Solomon allowed Hiram twenty thousand measures of wheat, for provision for his house, and twenty measures of the purest oil: thus gave Solomon to Hiram every year.
 Darby And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat as food for his household, and twenty measures of beaten oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 ESV while Solomon gave Hiram 20,000 cors (A cor was about 6 bushels or 220 liters) of wheat as food for his household, and 20,000 (Septuagint; Hebrew twenty) cors of beaten oil. Solomon gave this to Hiram year by year.
 Geneva1599 And Salomon gaue Hiram twentie thousand measures of wheate for foode to his householde, and twentie measures of beaten oyle. Thus much gaue Salomon to Hiram yere by yere.
 GodsWord Solomon gave Hiram 120,000 bushels of wheat and 120,000 gallons of pure olive oil. Solomon paid Hiram this much every year.
 HNV Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil. Solomon gave thisto Hiram year by year.
 JPS And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of beaten oil; thus gave Solomon to Hiram year by year.
 Jubilee2000 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household and twenty [thousand] measures of pure oil; this gave Solomon to Hiram year by year.
 LITV And Solomon gave to Hiram twenty thousand measures of wheat, food for his house; and twenty measures of beaten oil. This Solomon gave to Hiram year by year.
 MKJV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food for his household, and twenty measures of pure oil. So Solomon gave to Hiram year by year.
 RNKJV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 RWebster And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household , and twenty measures of pure oil : thus gave Solomon to Hiram year by year . {measures: Heb. cors}
 Rotherham and, Solomon, gave unto Hiram, twenty thousand measures of wheat, as food for his household, and twenty measures of beaten oil,?thus, used Solomon on to give unto Hiram, year by year.
 UKJV And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 WEB Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil. Solomon gave thisto Hiram year by year.
 Webster And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat [for] food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
 YLT and Solomon hath given to Hiram twenty thousand cors of wheat, food for his house, and twenty cors of beaten oil; thus doth Solomon give to Hiram year by year.
 Esperanto Kaj Salomono donis al HXiram dudek mil kor¡¯ojn da tritiko kiel mangxajxon por lia domo kaj dudek kor¡¯ojn da plej pura oleo. Tiom Salomono donadis al HXiram cxiujare.
 LXX(o) (5:25) ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ó¥ø ¥ö¥é¥ñ¥á¥ì ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥ð¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ö¥é¥ñ ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥â¥å¥è ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ï¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ä¥é¥ä¥ï¥ô ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥ø ¥ö¥é¥ñ¥á¥ì ¥ê¥á¥ó ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø