¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 4Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß´Â ±º»ç·É°üÀÌ¿ä »çµ¶°ú ¾Æºñ¾Æ´ÞÀº Á¦»çÀåÀÌ¿ä |
KJV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: |
NIV |
Benaiah son of Jehoiada--commander in chief; Zadok and Abiathar--priests; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß´Â ±º»ç·É°ü, »çµ¶°ú ¿¡ºñ¾Æ´ÞÀº »çÁ¦, |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß´Â ±º»ç·É°ü, »çµ¶°ú ¾Æºñ¾Æ´ÞÀº Á¦»çÀå, |
Afr1953 |
En Ben?ja, die seun van Jojada, was oor die le?r, en Sadok en Abjatar was priesters. |
BulVeren |
¬£¬Ñ¬ß¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Õ¬Ñ¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ; ¬³¬Ñ¬Õ¬à¬Ü ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ú¬Ñ¬ä¬Ñ¬â ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú; |
Dan |
Benaja, Jojadas S©ªn, stod i Spidsen for H©¡ren; Zadok og Ebjatar var Pr©¡ster; |
GerElb1871 |
und Benaja, der Sohn Jojadas, war ?ber das Heer; und Zadok und Abjathar waren Priester; |
GerElb1905 |
und Benaja, der Sohn Jojadas, war ?ber das Heer; und Zadok und Abjathar waren Priester; |
GerLut1545 |
Benaja der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester. |
GerSch |
und Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann; Zadok aber und Abjatar waren Priester; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥Â¥å¥í¥á¥é¥á?, ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ä¥á¥å, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥Ò¥á¥ä¥ø¥ê ¥ê¥á¥é ¥Á¥â¥é¥á¥è¥á¥ñ, ¥é¥å¥ñ¥å¥é? |
ACV |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; |
AKJV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: |
ASV |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; |
BBE |
Benaiah, the son of Jehoiada, was head of the army; Zadok and Abiathar were priests; |
DRC |
Banaias the son of Joiada, over the army: and Sadoc and Abiathar priests. |
Darby |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; |
ESV |
(ch. 2:35) Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; (2 Sam. 20:25; [ch. 2:27, 35]) Zadok and Abiathar were priests; |
Geneva1599 |
And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoste, and Zadok and Abiathar Priests, |
GodsWord |
Benaiah, son of Jehoiada, was commander of the army. Zadok and Abiathar were priests. |
HNV |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; |
JPS |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; |
Jubilee2000 |
Benaiah, the son of Jehoiada, [was] over the host; and Zadok and Abiathar [were] the priests; |
LITV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the army. And Zadok and Abiathar were priests. |
MKJV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the army. And Zadok and Abiathar were priests. |
RNKJV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: |
RWebster |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the army : and Zadok and Abiathar were the priests : |
Rotherham |
And Benaiah son of Jehoiada, over the army,?and Zadok and Abiathar priests; |
UKJV |
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: |
WEB |
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; |
Webster |
And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the army: and Zadok and Abiathar [were] the priests: |
YLT |
and Benaiah son of Jehoiada is over the host; and Zadok and Abiathar are priests; |
Esperanto |
kaj Benaja, filo de Jehojada, super la militistaro; kaj Cadok kaj Ebjatar, pastroj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ä¥ï¥ô¥ö ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥é¥á¥è¥á¥ñ ¥é¥å¥ñ¥å¥é? |