성경장절 |
열왕기상 4장 5절 |
개역개정 |
나단의 아들 아사리아는 지방 관장의 두령이요 나단의 아들 사붓은 제사장이니 왕의 벗이요 |
KJV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: |
NIV |
Azariah son of Nathan--in charge of the district officers; Zabud son of Nathan--a priest and personal adviser to the king; |
공동번역 |
나단의 아들 아자리야는 장교를 지휘하는 사람, 나단의 아들 사붓은 왕의 친구로서 사제, |
북한성경 |
나단의 아들 아사리야는 장교를 지휘하는 사람, 나단의 아들 사붓은 왕의 친구로서 제사장, |
Afr1953 |
En As?rja, die seun van Natan, was oor die bestuurders; en Sabud, die seun van Natan, 'n priester, was die vriend van die koning. |
BulVeren |
Азария, синът на Натан, беше над надзирателите; Завуд, синът на Натан беше велможа (букв.: свещеник, вж. бел. към 2 Царе 8:18) , приятел на царя (т.е. съветник) ; |
Dan |
Azarja, Natans Søn, var Overfoged; Præsten Zabud, Natans Søn, var Kongens Ven; |
GerElb1871 |
und Asarja, der Sohn Nathans, war ?ber die Aufseher; und Sabut, der Sohn Nathans, war Krondiener, (O. geheimer Rat) des K?nigs Freund; |
GerElb1905 |
und Asarja, der Sohn Nathans, war ?ber die Aufseher; und Sabut, der Sohn Nathans, war Krondiener, (O. geheimer Rat) des K?nigs Freund; |
GerLut1545 |
Asarja, der Sohn Nathans, war ?ber die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, des Priesters, war des K?nigs Freund. |
GerSch |
Asarja, der Sohn Natans, war ?ber die Beamten; Sabud, der Sohn Natans, war Priester, des K?nigs Freund. |
UMGreek |
και Αζαρια?, ο υιο? του Ναθαν, επι του? σιταρχα? και Ζαβουδ, υιο? του Ναθαν, πρωτο? αξιωματικο?, φιλο? του βασιλεω? |
ACV |
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king's friend; |
AKJV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: |
ASV |
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was (1) chief minister, and the king's friend; (1) Or priest ; See 2 Sa 8:18) |
BBE |
Azariah, the son of Nathan, was over those in authority in the different divisions of the country; Zabud, the son of Nathan, was priest and the king's friend; |
DRC |
Azarias the son of Nathan, over them that were about the king: Zabud, the son of Nathan the priest, the king's friend: |
Darby |
and Azariah the son of Nathan was over the superintendents; and Zabud the son of Nathan was principal officer, the king's friend; |
ESV |
Azariah the son of Nathan was over (ver. 7) the officers; Zabud the son of Nathan was priest and ([2 Sam. 15:37; 16:16; 1 Chr. 27:33]) king's friend; |
Geneva1599 |
And Azariah the sonne of Nathan was ouer the officers, and Zabud the sonne of Nathan Priest was the Kings friend, |
GodsWord |
Azariah, son of Nathan, was in charge of the district governors. Zabud, son of Nathan, was the king's adviser. |
HNV |
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend; |
JPS |
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister and the king's friend; |
Jubilee2000 |
Azariah, the son of Nathan, [was] over the officers; and Zabud, the son of Nathan, [was] the priest [and] special companion of the king; |
LITV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers. And Zabud the son of Nathan was the minister and friend of the king. |
MKJV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers, and Zabud the son of Nathan was the minister and the king's friend. |
RNKJV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the kings friend: |
RWebster |
And Azariah the son of Nathan was over the officers : and Zabud the son of Nathan was principal officer , and the king's friend : |
Rotherham |
And Azariah son of Nathan, over the governors,?and Zabud son of Nathan, minister, king’s friend; |
UKJV |
And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: |
WEB |
and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend; |
Webster |
And Azariah the son of Nathan [was] over the officers: and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king's friend: |
YLT |
and Azariah son of Nathan is over the officers; and Zabud son of Nathan is minister, friend of the king; |
Esperanto |
kaj Azarja, filo de Natan, super la administrantoj; kaj Zabud, filo de Natan, pastro, amiko de la regxo; |
LXX(o) |
και ορνια υιο? ναθαν επι των καθεσταμενων και ζαβουθ υιο? ναθαν εταιρο? του βασιλεω? |