Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 4Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í
 KJV So king Solomon was king over all Israel.
 NIV So King Solomon ruled over all Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸± ´ç½Ã¿¡
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸ó¿ÕÀÌ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸± ´ç½Ã¿¡
 Afr1953 So was koning Salomo dan koning oor die hele Israel.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan Kong Salomo var Konge over hele Israel
 GerElb1871 Und so war der K?nig Salomo K?nig ?ber ganz Israel.
 GerElb1905 Und so war der K?nig Salomo K?nig ?ber ganz Israel.
 GerLut1545 Also war Salomo K?nig ?ber ganz Israel.
 GerSch Und der K?nig Salomo regierte ?ber ganz Israel. Und dies waren seine obersten Beamten:
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV And king Solomon was king over all Israel.
 AKJV So king Solomon was king over all Israel.
 ASV And king Solomon was king over all Israel.
 BBE Now Solomon was king over all Israel.
 DRC And king Solomon reigned over all Israel:
 Darby And king Solomon was king over all Israel.
 ESV Solomon's OfficialsKing Solomon was king over all Israel,
 Geneva1599 And King Salomon was King ouer all Israel.
 GodsWord When King Solomon was the king of all Israel,
 HNV King Solomon was king over all Israel.
 JPS And king Solomon was king over all Israel.
 Jubilee2000 So king Solomon was king over all Israel.
 LITV And king Solomon was king over all Israel.
 MKJV And king Solomon was king over all Israel.
 RNKJV So king Solomon was king over all Israel.
 RWebster So king Solomon was king over all Israel .
 Rotherham And so it came to pass, that, King Solomon, was king, over all Israel.
 UKJV So king Solomon was king over all Israel.
 WEB King Solomon was king over all Israel.
 Webster So king Solomon was king over all Israel.
 YLT And king Solomon is king over all Israel,
 Esperanto Kaj la regxo Salomono estis regxo super la tuta Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø