Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 23Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µÀÌ ³ª¸¦ ÅëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽÉÀÌ¿© ±×ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³» Çô¿¡ ÀÖµµ´Ù
 KJV The spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue.
 NIV "The Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¿µ°¨À» ÁÖ½Ã¾î ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸À» ³» Çô¿¡ ´ã¾Æ Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ·É°¨À» Áֽÿ© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸À» ³» Çô¿¡ ´ã¾Æ Á̴ּÙ.
 Afr1953 Die Gees van die HERE spreek in my, en sy woord is op my tong.
 BulVeren ¬¥¬å¬ç¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬¦ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ú.
 Dan Ved mig talede HERRENs ?nd, hans Ord var p? min Tunge.
 GerElb1871 Der Geist Jehovas hat durch mich geredet, und sein Wort war auf meiner Zunge.
 GerElb1905 Der Geist Jehovas hat durch mich geredet, und sein Wort war auf meiner Zunge.
 GerLut1545 Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede ist durch meine Zunge geschehen.
 GerSch Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede war auf meiner Zunge.
 UMGreek ¥Ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ä¥é ¥å¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥ì¥ï¥ô.
 ACV The Spirit of LORD spoke by me, and his word was upon my tongue.
 AKJV The Spirit of the LORD spoke by me, and his word was in my tongue.
 ASV The Spirit of Jehovah spake (1) by me, And his word was upon my tongue. (1) Or in )
 BBE The spirit of the Lord had voice through me, his word was on my tongue.
 DRC The spirit of the Lord hath spoken by me and his word by my tongue.
 Darby The Spirit of Jehovah spoke by me, And his word was on my tongue.
 ESV ([2 Pet. 1:21]) The Spirit of the Lord speaks by me;his word is on my tongue.
 Geneva1599 The Spirit of the Lord spake by me, and his worde was in my tongue.
 GodsWord "The Spirit of the LORD spoke through me. His words were on my tongue.
 HNV ¡°The Spirit of the LORD spoke by me.His word was on my tongue.
 JPS The spirit of the LORD spoke by me, and His word was upon my tongue.
 Jubilee2000 (The Spirit of the LORD has spoken by me, and his word [has been] in my tongue.
 LITV The Spirit of Jehovah has spoken by me, and His Word is on my tongue.
 MKJV The Spirit of the LORD spoke by me, and His word was in my tongue.
 RNKJV The Spirit of ???? spake by me, and his word was in my tongue.
 RWebster The Spirit of the LORD spoke by me, and his word was on my tongue .
 Rotherham The Spirit of Yahweh, spake in me,?And, his word, was on my tongue;
 UKJV The Spirit of the LORD spoke by me, and his word was in my tongue.
 WEB ¡°The Spirit of Yahweh spoke by me.His word was on my tongue.
 Webster The Spirit of the LORD spoke by me, and his word [was] on my tongue.
 YLT The Spirit of Jehovah hath spoken by me, And His word is on my tongue.
 Esperanto La spirito de la Eternulo parolas per mi, Kaj Lia vorto estas sur mia lango.
 LXX(o) ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø