Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사무엘하 22장 40절
 개역개정 이는 주께서 내게 전쟁하게 하려고 능력으로 내게 띠 띠우사 일어나 나를 치는 자를 내게 굴복하게 하셨사오며
 KJV For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
 NIV You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
 공동번역 허리를 묶고 싸움터에 나갈 힘을 주시어, 원수들을 내 발 앞에 무릎을 꿇리셨다.
 북한성경 허리를 묶고 싸움터에 나갈 힘을 주시여 원쑤들을 내 발앞에 무릎 꿇리셨다.
 Afr1953 En U het my met krag omgord vir die stryd, U het my te?standers onder my laat buk.
 BulVeren И Ти ме препаса със сила за бой, повали под мен онези, които се надигат против мен.
 Dan Du omgjorded mig med Kraft til Kampen, mine Modstandere tvang du i Knæ for mig;
 GerElb1871 Und du umg?rtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich, die wider mich aufstanden.
 GerElb1905 Und du umg?rtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich, die wider mich aufstanden.
 GerLut1545 Du kannst mich r?sten mit St?rke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
 GerSch Du hast mich geg?rtet mit Kraft zum Streit, du hast unter mich gebeugt, die sich wider mich setzten.
 UMGreek Και περιεζωσα? με δυναμιν ει? πολεμον συνεκαμψα? υποκατω μου του? επανισταμενου? επ εμε.
 ACV For thou have girded me with strength to the battle. Thou have subdued under me those who rose up against me.
 AKJV For you have girded me with strength to battle: them that rose up against me have you subdued under me.
 ASV For thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast (1) subdued under me those that rose up against me. (1) Heb caused to bow )
 BBE For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.
 DRC Thou hast girded me with strength to battle: thou hast made them that resisted me to bow under me.
 Darby And thou girdedst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me.
 ESV For you equipped me with strength for the battle;you made (Ps. 44:5; 59:1) those who rise against me sink under me.
 Geneva1599 For thou hast girded me with power to battell, and them that arose against me, hast thou subdued vnder me.
 GodsWord You armed me with strength for battle. You made my opponents bow at my feet.
 HNV For you have armed me with strength for the battle.You have subdued under me those who rose up against me.
 JPS For Thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.
 Jubilee2000 For thou hast girded me with strength for the battle; thou hast subdued under me those that rose up against me.
 LITV Yea, You girded me with might for battle; You caused those rising against me to bow under me.
 MKJV For You have girded me with strength to battle. You have subdued under me those who rose up against me.
 RNKJV For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
 RWebster For thou hast girded me with strength to battle : them that rose up against me hast thou subdued under me. {subdued: Heb. caused to bow}
 Rotherham Thus didst thou gird me with strength, for the battle,?thou subduedst mine assailants under me:
 UKJV For you have girded me with strength to battle: them that rose up against me have you subdued under me.
 WEB For you have armed me with strength for the battle.You have subdued under me those who rose up against me.
 Webster For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
 YLT And Thou girdest me with strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.
 Esperanto Vi cxirkauxzonas min per forto por la milito; Miajn atakintojn Vi jxetas sub min.
 LXX(o) και ενισχυσει? με δυναμει ει? πολεμον καμψει? του? επανιστανομενου? μοι υποκατω μου


    





  인기검색어
kcm  2506180
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954200
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진