¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 21Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç °¡µå¿¡¼ ÀüÀïÇÒ ¶§¿¡ ±× °÷¿¡ ۰¡ Å« ÀÚ Çϳª´Â ¼Õ°¡¶ô°ú ¹ß°¡¶ôÀÌ °¢±â ¿©¼¸ °³¾¿ ¸ðµÎ ½º¹° ³× °³°¡ Àִµ¥ ±×µµ °ÅÀÎÁ·ÀÇ ¼Ò»ýÀ̶ó |
KJV |
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
NIV |
In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all. He also was descended from Rapha. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°«¿¡¼ ¶Ç ½Î¿òÀÌ ºÙ¾ú´Ù. ±× ¶§ ¼Õ°¡¶ô ¹ß°¡¶ôÀÌ ¿©¼¸ °³¾¿ ¸ðµÎ ½º¹° ³× °³°¡ µÇ´Â °ÅÀÎÀÌ ³ªÅ¸³µ´Âµ¥ ±×µµ ¸£¹ÙÀÓ »ç¶÷À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°¡µå¿¡¼ ¶Ç ½Î¿òÀÌ ºÙ¾ú´Ù. ±× ¶§ ¼Õ°¡¶ô ¹ß±î¶ôÀÌ ¿©¼¸ °³¾¿ ¸ðµÎ ½º¹° ³× °³ µÇ´Â °ÅÀÎÀÌ ³ªÅ¸³µ´Âµ¥ ±×µµ ¸£¹ÙÀÓ »ç¶÷À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
En daar was weer oorlog in Gat; en daar was 'n baie lang man, met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet, vier en twintig in getal, en hy was ook 'n afstammeling van die Refa?ete. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬ß¬à¬Ó¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Û ¬Ó ¬¤¬Ö¬ä. ¬´¬Ñ¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Þ¬ì¬Ø ¬ã ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü ¬â¬ì¬ã¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬à ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬á¬à ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ? ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬à¬Û; ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ã¬ì¬ë¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬æ¬Ñ. |
Dan |
Atter kom det til Kamp i Gat. Da var der en k©¡mpestor Mand med seks Fingre p? hver H?nd og seks T©¡er p? hver Fod, i alt fire og tyve; han var ogs? af Rafasl©¡gten. |
GerElb1871 |
Und wiederum entstand ein Streit zu Gath. Da war ein Mann von gro©¬er L?nge, und er hatte je sechs Finger an seinen H?nden und je sechs Zehen an seinen F?©¬en, 24 an der Zahl; und auch er war dem Rapha geboren worden. |
GerElb1905 |
Und wiederum entstand ein Streit zu Gath. Da war ein Mann von gro©¬er L?nge, und er hatte je sechs Finger an seinen H?nden und je sechs Zehen an seinen F?©¬en, vierundzwanzig an der Zahl; und auch er war dem Rapha geborenworden. |
GerLut1545 |
Und es erhub sich noch ein Krieg zu Gath. Da war ein langer Mann, der hatte sechs Finger an seinen H?nden und sechs Zehen an seinen F?©¬en, das ist vierundzwanzig an der Zahl; und er war auch geboren von Rapha. |
GerSch |
Und wieder kam es zum Kampfe bei Gat; daselbst war ein Mann von gro©¬er L?nge, der hatte je sechs Finger an seinen H?nden und je sechs Zehen an seinen F?©¬en, vierundzwanzig an der Zahl; der stammte auch von Rapha. |
UMGreek |
¥Å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥å¥í ¥Ã¥á¥è, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ì¥å¥ã¥å¥è¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥î ¥ê¥á¥é ¥å¥î, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ó¥é ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥á¥õ¥á. |
ACV |
And there was again war at Gath, where there was a man of great stature who had on every hand six fingers, and on every foot six toes, twenty-four in number, and he also was born to the giant. |
AKJV |
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
ASV |
And there was again war at Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the (1) giant. (1) Heb Raphah ) |
BBE |
And again there was war at Gath, where there was a very tall man, who had twenty-four fingers and toes, six fingers on his hands and six toes on his feet; he was one of the offspring of the Rephaim. |
DRC |
A fourth battle was in Geth. where there was a man of great stature, that had six fingers on each hand, and six toes on each foot, four and twenty in all, and he was of the race of Arapha. |
Darby |
And there was again a battle, at Gath; and there was a man there of great stature, that had on each hand six fingers, and on each foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to Raphah. |
ESV |
And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended (ver. 16, 18) from the giants. |
Geneva1599 |
Afterward there was also a battel in Gath, where was a man of a great stature, and had on euerie hand sixe fingers, and on euerie foote sixe toes, foure and twentie in nomber: who was also the sonne of Haraphah. |
GodsWord |
In another battle at Gath, there was a tall man who had a total of 24 fingers and toes: six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was a descendant of Haraphah. |
HNV |
There was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had on every hand six fingers, and on every foot six toes,four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
JPS |
And there was again war at Gath, where was a champion, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
Jubilee2000 |
And after that there was another war in Gath where there was a man of [great] stature, that had six fingers on every hand, and six toes on every foot, twenty-four in number; and he also was of the sons of the giant. |
LITV |
And again the battle was in Gath, and there was a man of stature, and the fingers of his hands were six, and the fingers of his feet six, twenty four in number. And he also had been born to Rapha. |
MKJV |
And there was yet again a battle in Gath. And there was a man of stature who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number. And he also was born to the giant. |
RNKJV |
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
RWebster |
And there was yet a battle in Gath , where was a man of great stature , that had on every hand six fingers , and on every foot six toes , four and twenty in number ; and he also was born to the giant . {the giant: or, Rapha} |
Rotherham |
And there was yet again a battle in Gath; when there was a man of stature, with six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number; he also, having been born to the giant; |
UKJV |
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
WEB |
There was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had on every hand six fingers, and on every foot six toes,four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
Webster |
And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant. |
YLT |
And the battle is again in Gath, and there is a man of stature, and the fingers of his hands are six, and the toes of his feet are six, twenty and four in number, and he also hath been born to the giant, |
Esperanto |
Kaj denove estis milito en Gat; tie estis viro tre altkreska, kiu havis sur la manoj kaj sur la piedoj po ses fingroj, sume dudek kvar; li ankaux naskigxis al la giganto. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ó¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥å¥í ¥ã¥å¥è ¥ê¥á¥é ¥ç¥í ¥á¥í¥ç¥ñ ¥ì¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥î ¥ê¥á¥é ¥å¥î ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ó¥å¥ö¥è¥ç ¥ó¥ø ¥ñ¥á¥õ¥á |