Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 20Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ßÀÏ »ç¶÷ À̶ó´Â ´ÙÀ­ÀÇ ´ë½ÅÀÌ µÇ´Ï¶ó
 KJV And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
 NIV and Ira the Jairite was David's priest.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÀ̸£ »ç¶÷ ÀÌ¶óµµ ´ÙÀ­ÀÇ »çÁ¦¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ßÀÏ »ç¶÷ ÀÌ¶óµµ ´ÙÀ­ÀÇ Á¦»çÀåÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En ook Ira, die Ja?riet, was priester by Dawid.
 BulVeren ¬Ú ¬ñ¬Ú¬â¬Ö¬è¬ì¬ä ¬ª¬â¬Ñ¬ã ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬Ö¬Ý¬Þ¬à¬Ø¬Ñ (¬Ò¬å¬Ü¬Ó.: ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü, ¬Ó¬Ø. ¬Ò¬Ö¬Ý. ¬Ü¬ì¬Þ 8:18) ¬á¬â¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ.
 Dan ogs? Ja'iriten Ira var Pr©¡st hos David.
 GerElb1871 und auch Ira, der Jairiter, war Krondiener (O. vertrauter Rat) Davids.
 GerElb1905 und auch Ira, der Jairiter, war Krondiener (O. vertrauter Rat) Davids.
 GerLut1545 Dazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.
 GerSch Auch Ira, der Iairiter, war ein Priester Davids.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥é ¥É¥ñ¥á?, ¥ï ¥É¥á¥å¥é¥ñ¥é¥ó¥ç?, ¥ç¥ó¥ï ¥á¥ô¥ë¥á¥ñ¥ö¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä.
 ACV and also Ira the Jairite was chief minister to David.
 AKJV And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
 ASV and also Ira the Jairite was (1) chief minister unto David. (1) Or priest ; See 1 Ch 18:17)
 BBE And in addition, Ira the Jairite was a priest to David.
 DRC And Ira the Jairite was the priest of David.
 Darby and Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.
 ESV and ([ch. 23:38]) Ira the Jairite was also David's priest.
 Geneva1599 And also Ira the Iairite was chiefe about Dauid.
 GodsWord And Ira, a descendant of Jair, was a priest to David.
 HNV and also Ira the Jairite was chief minister to David.
 JPS and Ira also the Jairite was chief minister unto David.
 Jubilee2000 and Ira, the Jairite, was David's priest.:
 LITV And also Ira the Jairite was a priest to David.
 MKJV And also Ira the Jairite was a chief ruler around David.
 RNKJV And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
 RWebster And Ira also the Jairite was a chief ruler of David . {a chief...: or, a prince}
 Rotherham Moreover also, Ira the Jairite, was chief ruler unto David.
 UKJV And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
 WEB and also Ira the Jairite was chief minister to David.
 Webster And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
 YLT and also, Ira the Jairite hath been minister to David.
 Esperanto ankaux Ira, la Jairano, estis pastro cxe David.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥é¥ñ¥á? ¥ï ¥é¥á¥ñ¥é¥í ¥ç¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥á¥ô¥é¥ä


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø