Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 18Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶¥¿¡¼­ »ç¸éÀ¸·Î ÆÛÁ® ½Î¿üÀ¸¹Ç·Î ±× ³¯¿¡ ¼öÇ®¿¡¼­ Á×Àº ÀÚ°¡ Ä®¿¡ Á×Àº ÀÚº¸´Ù ¸¹¾Ò´õ¶ó
 KJV For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
 NIV The battle spread out over the whole countryside, and the forest claimed more lives that day than the sword.
 °øµ¿¹ø¿ª ½Î¿òÀº ±× ÀÏ´ë¿¡ ¹øÁ® ±×³¯, Ä®¿¡ Á×Àº »ç¶÷º¸´Ù´Â ½£¿¡ ¸·Çô Á×Àº »ç¶÷ÀÌ ´õ ¸¹¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½Î¿òÀº ±× ÀÏ´ë¿¡ ¹øÁ® ±×³¯ Ä®¿¡ Á×Àº »ç¶÷º¸´Ù´Â ½£¿¡ ¸·Çô Á×Àº »ç¶÷ÀÌ ´õ ¸¹¾Ò´Ù.
 Afr1953 Maar die geveg is daar uitgebrei oor die oppervlakte van die hele land, en die bos het daardie dag onder die mense meer verteer as wat die swaard verteer het.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ú¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ ¬á¬à ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬Ú ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ô¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à¬Ô¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ô¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬é¬ì¬ä.
 Dan Kampen bredte sig over hele Egnen, og Skoven fort©¡rede den Dag flere Folk end Sv©¡rdet.
 GerElb1871 Und die Schlacht breitete sich daselbst aus ?ber das ganze Land; und der Wald fra©¬ mehr unter dem Volke, als das Schwert an jenem Tage fra©¬.
 GerElb1905 Und die Schlacht breitete sich daselbst aus ?ber das ganze Land; und der Wald fra©¬ mehr unter dem Volke, als das Schwert an jenem Tage fra©¬.
 GerLut1545 Und war daselbst der Streit zerstreuet auf allem Lande; und der Wald fra©¬ viel mehr Volks des Tages, denn das Schwert fra©¬.
 GerSch und der Kampf breitete sich daselbst ?ber das ganze Land aus, und der Wald fra©¬ an jenem Tage viel mehr Volk, als das Schwert es getan hatte.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ì¥á¥ö¥ç ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ä¥é¥å¥ò¥ð¥á¥ñ¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ï¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥á¥ò¥ï? ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í, ¥ð¥á¥ñ ¥ï¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å¥í ¥ç ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á, ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í.
 ACV For the battle was there spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 AKJV For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
 ASV For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 BBE And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.
 DRC And the battle there was scattered over the face of all the country, and there were many more of the people whom the forest consumed, than whom the sword devoured that day.
 Darby And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 ESV The battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword.
 Geneva1599 For the battel was skattered ouer all the countrey: and the wood deuoured much more people that day, then did the sworde.
 GodsWord The fighting spread over the whole country. That day the woods devoured more people than the battle.
 HNV For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sworddevoured.
 JPS For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 Jubilee2000 For the battle was there scattered over the face of all the land, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 LITV And the battle was scattered over the face of all the land, and the forest devoured among the people more than the sword had devoured in that day.
 MKJV For the battle was scattered there over the face of all the country. And the forest devoured more people that day than the sword devoured.
 RNKJV For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
 RWebster For the battle was there scattered over the face of all the country : and the forest devoured more people that day than the sword devoured . {devoured: Heb. multiplied to devour}
 Rotherham And the battle there was spread out over the face of all the land,?and the forest devoured more of the people than the sword devoured on that day.
 UKJV For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
 WEB For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sworddevoured.
 Webster For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
 YLT and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.
 Esperanto La batalo disvastigxis tie sur la tutan regionon; kaj la arbaro pereigis pli da homoj, ol ekstermis la glavo en tiu tago.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥ï ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥ä¥é¥å¥ò¥ð¥á¥ñ¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥á¥ò¥å¥í ¥ï ¥ä¥ñ¥ô¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥é¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥á¥ã¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥á¥ø ¥ç ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø