Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 16Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÇ Ä£±¸ ¾Æ·º »ç¶÷ ÈÄ»õ°¡ ¾Ð»ì·Ò¿¡°Ô ³ª°¥ ¶§¿¡ ±×¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿ÕÀÌ¿© ¸¸¼¼, ¿ÕÀÌ¿© ¸¸¼¼ ÇÏ´Ï
 KJV And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
 NIV Then Hushai the Arkite, David's friend, went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­ÀÇ Ãø±ÙÀÌ´ø Çϸ£Å° »ç¶÷ ÈÄ»õ°¡ ¾Ð»ì·Ò¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ¿ÜÃÆ´Ù. "ÀӱݴÔ, ¸¸¼ö¹«°­À» º÷´Ï´Ù. ÀӱݴÔ, ¸¸¼ö¹«°­À» º÷´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­ÀÇ Ãø±ÙÀÌ´ø ¾Æ·º »ç¶÷ ÈÄ»õ°¡ ¾Ð»ì·Ò¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ¿þÃÆ´Ù. "ÀÓ±Ý´Ô ¸¸¼ö¹«°­À» º÷´Ï´Ù."
 Afr1953 En net toe Husai, die Arkiet, die vriend van Dawid, by Absalom kom, s? Husai vir Absalom: Mag die koning leef, mag die koning leef!
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ñ¬â¬ç¬Ú¬Ö¬è¬ì¬ä ¬·¬å¬ã¬Ñ¬Û, ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ, ¬·¬å¬ã¬Ñ¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ: ¬¥¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä! ¬¥¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä!
 Dan Da nu Arkiten Husjaj, Davids Ven, kom til Absalon, sagde han til ham: "Kongen leve, Kongen leve!"
 GerElb1871 Und es geschah, als Husai, der Arkiter, der Freund Davids, zu Absalom kam, da sprach Husai zu Absalom: Es lebe der K?nig! es lebe der K?nig!
 GerElb1905 Und es geschah, als Husai, der Arkiter, der Freund Davids, zu Absalom kam, da sprach Husai zu Absalom: Es lebe der K?nig! es lebe der K?nig!
 GerLut1545 Da aber Husai, der Arachiter, Davids Freund, zu Absalom hineinkam, sprach er zu Absalom: Gl?ck zu, er K?nig! Gl?ck zu, er K?nig!
 GerSch Und als Husai, der Architer, Davids Freund, zu Absalom hineinkam, sprach er zu Absalom: Es lebe der K?nig! Es lebe der K?nig!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥ç¥ë¥è¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥Ö¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ï ¥Á¥ñ¥ö¥é¥ó¥ç?, ¥ï ¥õ¥é¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ö¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì, ¥Æ¥ç¥ó¥ø ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥æ¥ç¥ó¥ø ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?.
 ACV And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Live, O king. Live, O king.
 AKJV And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
 ASV And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.
 BBE Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!
 DRC And when Chusai the Arachite, David's friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king.
 Darby And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
 ESV And when Hushai the Archite, ([See ver. 15 above]) David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, (1 Sam. 10:24; 1 Kgs. 1:25, 39; 2 Kgs. 11:12) Long live the king! Long live the king!
 Geneva1599 And when Hushai the Archite Dauids friend was come vnto Absalom, Hushai said vnto Absalom, God saue the King, God saue the King.
 GodsWord When David's friend Hushai from Archi's family came to Absalom, he said, "Long live the king! Long live the king!"
 HNV It happened, when Hushai the Archite, David¡¯s friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, ¡°Long live the king! Longlive the king!¡±
 JPS And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom: 'Long live the king, long live the king.'
 Jubilee2000 And it came to pass when Hushai the Archite, David's special companion, came unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
 LITV And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live! Let the king live!
 MKJV And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live, let the king live!
 RNKJV And it came to pass, when Hushai the Archite, Davids friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Elohim save the king, Elohim save the king.
 RWebster And it came to pass, when Hushai the Archite , David's friend , had come to Absalom , that Hushai said to Absalom , God save the king , God save the king . {God...: Heb. Let the king live}
 Rotherham And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!
 UKJV And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
 WEB It happened, when Hushai the Archite, David¡¯s friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, ¡°Long live the king! Longlive the king!¡±
 Webster And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
 YLT and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!'
 Esperanto Kiam HXusxaj, la Arkano, amiko de David, venis al Absxalom, li diris al Absxalom:Vivu la regxo! vivu la regxo!
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ç¥í¥é¥ê¥á ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥é ¥å¥ó¥á¥é¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥æ¥ç¥ó¥ø ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø