Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 13Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ ÀÌ ³â ÈÄ¿¡ ¿¡ºê¶óÀÓ °ç ¹Ù¾ËÇϼֿ¡¼­ ¾Ð»ì·ÒÀÌ ¾ç ÅÐÀ» ±ð´Â ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸Å ¾Ð»ì·ÒÀÌ ¿ÕÀÇ ¸ðµç ¾ÆµéÀ» ûÇϰí
 KJV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
 NIV Two years later, when Absalom's sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king's sons to come there.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·ÎºÎÅÍ ÀÌ ³âÀÌ Áö³µ´Ù. ¾Ð»ì·ÒÀº ¾çÅÐ ±ð´Â Àý±â¸¦ ¸Â¾Æ ¿¡ºê¶óÀÓ ±Ù¹æ ¹Ù¾ËÇϼַΠ¿ÕÀÚµéÀ» ¸ðµÎ ÃÊ´ëÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·ÎºÎÅÍ 2³âÀÌ Áö³µ´Ù. ¾Ð»ì·ÒÀº ¾çÅÐ ±ð´Â Àý±â¸¦ ¸Â¾Æ ¿¡ºê¶óÀÓ ±Ù¹æ ¹Ù¾ËÇϼַΠ¿ÕÀÚµéÀ» ¸ðµÎ ÃÊ´ëÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En n? twee volle jare het Absalom skeerders gehad in Ba?l-Hasor wat by Efraim is, en Absalom het al die seuns van die koning genooi.
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ú¬Ô¬Ñ¬é¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ñ¬Ñ¬Ý-¬¡¬ã¬à¬â, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬à ¬Õ¬à ¬¦¬æ¬â¬Ñ¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö.
 Dan Men et Par ?r efter holdt Absalon F?reklipning i Ba'al-Hazor, som ligger ved Efraim, og dertil indb©ªd Absalon alle Konges©ªnnerne.
 GerElb1871 Und es geschah nach zwei vollen Jahren, da hatte Absalom Schafscherer zu Baal-Hazor, das bei Ephraim liegt; und Absalom lud alle S?hne des K?nigs.
 GerElb1905 Und es geschah nach zwei vollen Jahren, da hatte Absalom Schafscherer zu Baal-Hazor, das bei Ephraim liegt; und Absalom lud alle S?hne des K?nigs.
 GerLut1545 ?ber zwei Jahre aber hatte Absalom Schafscherer zu Baal-Hazor, die unter Ephraim liegt; und Absalom lud alle Kinder des K?nigs.
 GerSch Und nach zwei Jahren, als Absalom Schafschur hielt zu Baal-Hazor, das in Ephraim liegt, lud Absalom alle S?hne des K?nigs ein.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ï¥ë¥ï¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ï ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥å¥é¥ö¥å ¥ê¥ï¥ô¥ñ¥å¥ô¥ó¥á? ¥å¥í ¥Â¥á¥á¥ë?¥á¥ò¥ø¥ñ, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?.
 ACV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
 AKJV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep shearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
 ASV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
 BBE Now after two full years, Absalom had men cutting the wool of his sheep in Baal-hazor, which is near Ephraim: and he sent for all the king's sons to come to his feast.
 DRC And it came to pass after two years, that the sheep of Absalom were shorn in Baalhasor, which is near Ephraim: and Absalom invited all the king's sons:
 Darby And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-Hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.
 ESV Absalom Murders AmnonAfter two full years Absalom had (Gen. 31:19; 38:12, 13; 1 Sam. 25:4) sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
 Geneva1599 And after the time of two yeeres, Absalom had sheepesherers in Baal-hazor, which is beside Ephraim, and Absalom called all the Kings sonnes.
 GodsWord Two years later Absalom had sheepshearers at Baal Hazor near Ephraim. He invited all the king's sons.
 HNV It happened after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal Hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited allthe king¡¯s sons.
 JPS And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.
 Jubilee2000 And it came to pass after two full years that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which [is] beside Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
 LITV And after two years it happened that Absalom had shearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim. And Absalom called to all the sons of the king.
 MKJV And it happened after two full years Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, beside Ephraim. And Absalom invited all the king's sons.
 RNKJV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the kings sons.
 RWebster And it came to pass after two full years , that Absalom had sheepshearers in Baalhazor , which is beside Ephraim : and Absalom invited all the king's sons .
 Rotherham And it came to pass, after two years of days, that Absolom had, sheepshearers in Baal-hazor, which is beside Ephron,?and Absolom invited all the king¡¯s sons.
 UKJV And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
 WEB It happened after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal Hazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited allthe king¡¯s sons.
 Webster And it came to pass after two full years, that Absalom had sheep-shearers in Baal-hazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
 YLT And it cometh to pass, after two years of days, that Absalom hath shearers in Baal-Hazor, which is with Ephraim, and Absalom calleth for all the sons of the king.
 Esperanto Okazis post du jaroj, ke oni tondis la sxafojn cxe Absxalom en Baal- HXacor, kiu estas apud Efraim; kaj Absxalom invitis cxiujn filojn de la regxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ä¥é¥å¥ó¥ç¥ñ¥é¥ä¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ø ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥å¥í ¥â¥å¥ë¥á¥ò¥ø¥ñ ¥ó¥ç ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø