Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 5Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ µÎ·Î ¿Õ È÷¶÷ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô »çÀýµé°ú ¹éÇâ¸ñ°ú ¸ñ¼ö¿Í ¼®¼ö¸¦ º¸³»¸Å ±×µéÀÌ ´ÙÀ­À» À§ÇÏ¿© ÁýÀ» ÁöÀ¸´Ï
 KJV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
 NIV Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶ì·Î ¿Õ È÷¶÷Àº ´ÙÀ­¿¡°Ô »çÀý´ÜÀ» º¸³»¸ç ¼Û¹éÀç¸ñ°ú ÇÔ²² ¸ñ¼ö¿Í ¼®¼ö¸¦ µþ·Á º¸³»¾î ´ÙÀ­ÀÇ ±ÃÀ» Áþ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µÎ·Î¿Í È÷¶÷Àº ´ÙÀ­¿¡°Ô »çÀý´ÜÀ» º¸³»¸ç ¼Û¹é Àç¸ñ°ú ÇÔ²² ¸ñ¼ö¿Í ¼®¼ö¸¦ ´Þ·Áº¸³»¿© ´ÙÀ­ÀÇ ±ÃÀüÀ» Áþ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe stuur Hiram, die koning van Tirus, boodskappers na Dawid met sederhout en skrynwerkers en klipkappers, en hulle het vir Dawid 'n huis gebou.
 BulVeren ¬ª ¬·¬Ú¬â¬Ñ¬Þ, ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬´¬Ú¬â, ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Õ¬à ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ö¬Õ¬â¬à¬Ó¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à¬Õ¬Ö¬Ý¬è¬Ú, ¬Ú ¬Ù¬Ú¬Õ¬Ñ¬â¬Ú; ¬Ú ¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ.
 Dan Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertr©¡er og tillige T©ªmmerm©¡nd og Stenhuggere, som byggede ham et Hus.
 GerElb1871 Und (1. Chron. 14) Hiram, der K?nig von Tyrus, sandte Boten zu David, und Cedernholz und Zimmerleute und Mauerleute; (O. Steinhauer) und sie bauten David ein Haus.
 GerElb1905 Und (1. Chron. 14) Hiram, der K?nig von Tyrus, sandte Boten zu David, und Zedernholz und Zimmerleute und Mauerleute; (O. Steinhauer) und sie bauten David ein Haus.
 GerLut1545 Und Hiram, der K?nig zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernb?ume zur Wand und Zimmerleute und Steinmetzen, da©¬ sie David ein Haus baueten.
 GerSch Und Hiram, der K?nig zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernst?mme und Zimmerleute und Steinmetzen, und sie bauten David ein Haus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ï ¥Ö¥å¥é¥ñ¥á¥ì, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Ó¥ô¥ñ¥ï¥ô, ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ó¥é¥ò¥ó¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä.
 ACV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons, and they built David a house.
 AKJV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
 ASV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
 BBE And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.
 DRC And Hiram the king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons for walls: and they built a house for David.
 Darby And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, and carpenters, and masons; and they built David a house.
 ESV (For ver. 11-25, see 1 Chr. 14:1-16) And (1 Kgs. 5; 6) Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.
 Geneva1599 Hiram also king of Tyrus sent messengers to Dauid, and cedar trees, and carpenters, and masons for walles: and they built Dauid an house.
 GodsWord Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedarwood, carpenters, and stonemasons. They built a palace for David.
 HNV Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
 JPS And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
 Jubilee2000 And Hiram, king of Tyre, also sent messengers to David, and cedar trees and carpenters and masons, and they built David a house.
 LITV And Hiram the king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built a house for David.
 MKJV And Hiram king of Tyre sent messengers, and cedar trees, and carpenters, and masons to David. And they built David a house.
 RNKJV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
 RWebster And Hiram king of Tyre sent messengers to David , and cedar trees , and carpenters , and masons : and they built David an house . {masons: Heb. hewers of the stone of the wall}
 Rotherham Then Hiram, king of Tyre, sent messengers unto David, with cedar-wood, and carpenters, and masons, and they built a house for David.
 UKJV And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and stone workers: and they built David an house.
 WEB Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
 Webster And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons: and they built David a house.
 YLT And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,
 Esperanto Kaj HXiram, regxo de Tiro, sendis senditojn al David, kaj cedrajn arbojn, kaj cxarpentistojn kaj masonistojn; kaj ili konstruis domon al David.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ö¥é¥ñ¥á¥ì ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥á ¥ê¥å¥ä¥ñ¥é¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥á? ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥á? ¥ë¥é¥è¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø