¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 2Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ³¯¿¡ ½Î¿òÀÌ ½ÉÈ÷ ¸Í·ÄÇÏ´õ´Ï ¾Æºê³Ú°ú À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ ´ÙÀÀÇ ½Åº¹µé ¾Õ¿¡¼ ÆÐÇϴ϶ó |
KJV |
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
NIV |
The battle that day was very fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David's men. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ³¯ °ÝÀüÀÌ ¹ú¾îÁ³´Ù. ¾Æºê³ÚÀÌ °Å´À¸° À̽º¶ó¿¤ ÆíÀº ´ÙÀÀÇ ºÎÇϵ鿡°Ô ÆÐÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×³¯ °ÝÀüÀÌ ¹ú¾îÁ³´Ù. ¾Æºê³ÚÀÌ °Å´À¸° À̽º¶ó¿¤ ÆíÀº ´ÙÀÀÇ ºÎÇϵ鿡°Ô ÆÐÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En dieselfde dag het die geveg buitengewoon hewig geword, maar Abner en die manne van Israel is verslaan voor die dienaars van Dawid. |
BulVeren |
¬ª ¬Ò¬Ú¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ü¬Ñ ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬â ¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú¬ä¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. |
Dan |
Samme Dag kom det til en meget h?rd Kamp, i hvilken Abner og Israels M©¡nd blev drevet p? Flugt af Davids Folk. |
GerElb1871 |
Und der Streit wurde ?beraus heftig an jenem Tage; und Abner und die M?nner von Israel wurden vor den Knechten Davids geschlagen. |
GerElb1905 |
Und der Streit wurde ?beraus heftig an jenem Tage; und Abner und die M?nner von Israel wurden vor den Knechten Davids geschlagen. |
GerLut1545 |
Und es erhub sich ein sehr harter Streit des Tages. Abner aber und die M?nner Israels wurden geschlagen vor den Knechten Davids. |
GerSch |
Und es entspann sich ein sehr harter Streit an jenem Tag. Abner aber und die M?nner von Israel wurden von den Knechten Davids geschlagen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ì¥á¥ö¥ç ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ó¥á¥ó¥ç ¥ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥â¥å¥í¥ç¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í¥é¥ê¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. |
ACV |
And the battle was very severe that day. And Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
AKJV |
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
ASV |
And the battle was very sore that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
BBE |
And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David. |
DRC |
And there was a very fierce battle that day: and Abner was put to flight, with the men of Israel, by the servants of David. |
Darby |
And the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David. |
ESV |
And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David. |
Geneva1599 |
And the battel was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the seruants of Dauid. |
GodsWord |
Fierce fighting broke out that day, and David's men defeated Abner and the men of Israel. |
HNV |
The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
JPS |
And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
Jubilee2000 |
And there was a very severe battle that day where Abner and the men of Israel were overcome before the servants of David. |
LITV |
And the battle was very hard on that day, and the men of Israel and Abner were stricken before David's servants. |
MKJV |
And there was a very grievous battle that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David. |
RNKJV |
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
RWebster |
And there was a very fierce battle that day ; and Abner was smitten , and the men of Israel , before the servants of David . |
Rotherham |
So the battle became exceeding obstinate, on that day,?and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David. |
UKJV |
And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
WEB |
The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. |
Webster |
And there was a very severe battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David. |
YLT |
and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David. |
Esperanto |
Kaj farigxis tre kruela batalo en tiu tago; kaj frapitaj estis Abner kaj la Izraelidoj antaux la servantoj de David. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ï ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï? ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ë¥é¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á¥é¥ò¥å¥í ¥á¥â¥å¥í¥í¥ç¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥é¥ä¥ø¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä |