¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 1Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÀÈ£¶ó µÎ ¿ë»ç°¡ ¾þµå·¯Á³À¸¸ç ½Î¿ì´Â ¹«±â°¡ ¸ÁÇÏ¿´µµ´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
NIV |
"How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!" |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ, ¿ë»çµéÀº ¾²·¯Áö°í, ¹«±â´Â »ç¶óÁ³±¸³ª. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ, ¿ë»çµéÀº ¾²·¯Áö°í ¹«±â´Â »ç¶óÁ³±¸³ª. |
Afr1953 |
Hoe het die helde geval en die oorlogswapens verlore gegaan! |
BulVeren |
¬¬¬Ñ¬Ü ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Ô¬Ú¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ò¬à¬Û¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬â¬ì¬Ø¬Ú¬ñ! |
Dan |
Ak, at dog Heltene faldt, Stridsv?bnene lagdes ©ªde! |
GerElb1871 |
Wie sind die Helden gefallen, und umgekommen die R?stzeuge des Streites! |
GerElb1905 |
Wie sind die Helden gefallen, und umgekommen die R?stzeuge des Streites! |
GerLut1545 |
Wie sind die Helden gefallen und die Streitbaren umkommen! |
GerSch |
Wie sind die Helden gefallen und verloren die Waffen des Krieges!? |
UMGreek |
¥Ð¥ø? ¥å¥ð¥å¥ò¥ï¥í ¥ï¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ë¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
AKJV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
ASV |
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished! |
BBE |
How have the great ones been made low, and the arms of war broken! |
DRC |
How are the valiant fallen, and the weapons of war perished? |
Darby |
How are the mighty fallen, and the instruments of war perished! |
ESV |
([See ver. 25 above]) How the mighty have fallen,and the weapons of war perished! |
Geneva1599 |
|
GodsWord |
See how the mighty have fallen! See how the weapons of war have been destroyed!" |
HNV |
How are the mighty fallen,and the weapons of war perished!¡± |
JPS |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
Jubilee2000 |
How are the valiant fallen, and the weapons of war perished!: |
LITV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
MKJV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
RNKJV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
RWebster |
How have the mighty fallen , and the weapons of war perished ! |
Rotherham |
How have fallen the mighty, and perished the weapons of war! |
UKJV |
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
WEB |
How are the mighty fallen,and the weapons of war perished!¡± |
Webster |
How have the mighty fallen, and the weapons of war perished! |
YLT |
How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!' |
Esperanto |
Kiel falis herooj, Kaj pereis batalaj armiloj! |
LXX(o) |
¥ð¥ø? ¥å¥ð¥å¥ò¥á¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ø¥ë¥ï¥í¥ó¥ï ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ê¥á |