¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 1Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¿ï°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ »ýÀü¿¡ »ç¶û½º·´°í ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÚÀÌ·¯´Ï Á×À» ¶§¿¡µµ ¼·Î ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù ±×µéÀº µ¶¼ö¸®º¸´Ù ºü¸£°í »çÀÚº¸´Ù °ÇÏ¿´µµ´Ù |
KJV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
NIV |
"Saul and Jonathan--in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¿ï°ú ¿ä³ª´ÜÀº »ì¾ÒÀ» ¶§ ±×·¸°Ôµµ Á¤ÀÌ µÎÅÓ´õ´Ï, Á×À» ¶§µµ °¥¶óÁöÁö ¾Ê¾Ò±¸³ª. µ¶¼ö¸®º¸´Ùµµ ³¯»õ°í, »çÀÚº¸´Ùµµ ÈûÀÌ ¼¼´õ´Ï. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¿ï°ú ¿ä³ª´ÜÀº »ì¾ÒÀ» ¶§ ±×·¸°Ôµµ Á¤ÀÌ µÎÅÓ´õ´Ï Á×À» ¶§µµ °¥¶óÁöÁö ¾Ê¾Ò±¸³ª. µ¶¼ö¸®º¸´Ùµµ ³¯»õ°í »çÀÚº¸´Ùµµ ÈûÀÌ ¼¼´õ´Ï |
Afr1953 |
Saul en Jonatan, die bemindes en lieflikes, is in hulle lewe en in hulle dood nie geskeie nie. Vinniger as arende was hulle, sterker as leeus. |
BulVeren |
¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬Ú ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬ß¬Ú ¬Ó ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú. ¬´¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à-¬Ò¬ì¬â¬Ù¬Ú ¬à¬ä ¬à¬â¬Ý¬Ú, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à-¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬à¬ä ¬Ý¬ì¬Ó¬à¬Ó¬Ö. |
Dan |
Saul og Jonatan, de elskelige, hulde, skiltes ikke i Liv eller D©ªd; hurtigere var de end ¨ªrne, st©¡rkere var de end L©ªver! |
GerElb1871 |
Saul und Jonathan, die Geliebten und Holdseligen in ihrem Leben, sind auch in ihrem Tode nicht getrennt; sie waren schneller als Adler, st?rker als L?wen. |
GerElb1905 |
Saul und Jonathan, die Geliebten und Holdseligen in ihrem Leben, sind auch in ihrem Tode nicht getrennt; sie waren schneller als Adler, st?rker als L?wen. |
GerLut1545 |
Saul und Jonathan, holdselig und lieblich in ihrem Leben, sind auch im Tode nicht geschieden; leichter denn die Adler und st?rker denn die L?wen. |
GerSch |
Saul und Jonatan, lieblich und holdselig in ihrem Leben, sind auch im Tode nicht getrennt; sie waren schneller als Adler, st?rker als L?wen! |
UMGreek |
¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥á¥ò¥ì¥é¥ï¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ë¥á¥õ¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥á¥å¥ó¥ø¥í, ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ø¥í. |
ACV |
Saul and Jonathan, men who were loved and pleasant, undivided; comely in their lives, and undivided in their death; swifter than eagles, they were stronger than lions. |
AKJV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
ASV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, And in their death they were not divided: They were swifter than eagles, They were stronger than lions. |
BBE |
Saul and Jonathan were loved and pleasing; in their lives and in their death they were not parted; they went more quickly than eagles, they were stronger than lions. |
DRC |
Saul and Jonathan, lovely, and comely in their life, even in death they were not divided: they were swifter than eagles, stronger than lions. |
Darby |
Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
ESV |
Saul and Jonathan, beloved and lovely!In life and in death they were not divided;they were ([Jer. 4:13; Hab. 1:8]) swifter than eagles;they were ([Judg. 14:18]) stronger than lions. |
Geneva1599 |
Saul and Ionathan were louely and pleasant in their liues, and in their deaths they were not deuided: they were swifter then eagles, they were stronger then lions. |
GodsWord |
Saul and Jonathan were loved and well-liked while they were living. They were not separated even when they died. They were swifter than eagles and stronger than lions. |
HNV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives.In their death, they were not divided.They were swifter than eagles.They were stronger than lions. |
JPS |
Saul and Jonathan, the lovely and the pleasant in their lives, even in their death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
Jubilee2000 |
Saul and Jonathan [were] loved and desired in their lives, and in their death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
LITV |
Saul and Jonathan! They were beloved and delightful in their lives; and in their death they were not parted. They were swifter than eagles; they were stronger than lions. |
MKJV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided. They were swifter than eagles; they were stronger than lions. |
RNKJV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
RWebster |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives , and in their death they were not divided : they were swifter than eagles , they were stronger than lions . {pleasant: or, sweet} |
Rotherham |
Saul and Jonathan, delightfully loving in their lives, even, in their death, were not divided,?Beyond eagles, were they swift, beyond lions, were they strong! |
UKJV |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
WEB |
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives.In their death, they were not divided.They were swifter than eagles.They were stronger than lions. |
Webster |
Saul and Jonathan [were] lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
YLT |
Saul and Jonathan! They are loved and pleasant in their lives, And in their death they have not been parted. Than eagles they have been lighter, Than lions they have been mightier! |
Esperanto |
Saul kaj Jonatan, amindaj kaj cxarmaj cxe sia vivo, Ecx cxe sia morto ne disigxis; Pli rapidaj ili estis ol agloj, Pli fortaj ol leonoj. |
LXX(o) |
¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ï¥é ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥á¥é¥ï¥é ¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥ô¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô ¥ä¥é¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥å¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ï¥ô¥õ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥á? ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í |