Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 24Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ ´©±¸¸¦ µû¶ó ³ª¿ÔÀ¸¸ç ´©±¸ÀÇ µÚ¸¦ ÂѳªÀ̱î Á×Àº °³³ª º­·èÀ» ÂÑÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù
 KJV After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
 NIV "Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea?
 °øµ¿¹ø¿ª `¾ÇÀο¡°Ô¼­ ¾ÇÀÌ ³ª¿Â´Ù.' ´Â ¿¾ ¼Ó´ãµµ ÀÖÁö¸¸, Àú´Â ÀӱݴԲ² ¼Õ´î »ý°¢ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ë¿Õ²²¼­ ´©±¸¸¦ ã¾Æ ÀÌ·¸°Ô Ã⵿ÇÏ¼Ì´Ü ¸»¾¸ÀԴϱî. ´©±¸¸¦ Ãß°ÝÇϽô °ÍÀԴϱî. Á×Àº °³ ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ÂÑ¾Æ ¿À¼Ì½À´Ï±î. º­·è ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ÂÑ¾Æ ¿À¼Ì½À´Ï±î.
 Afr1953 Soos die spreekwoord van die voorvaders s?: Uit die goddelose gaan goddeloosheid uit. Maar my hand sal nie teen u wees nie.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬Ö¬Ó¬ß¬Ú¬ä¬Ö: ¬°¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö. ¬¯¬à ¬Þ¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan Hvem er det, Israels Konge er draget ud efter, hvem er det, du forf©ªlger? En d©ªd Hund, en Loppe!
 GerElb1871 Wie der Spruch der Vorv?ter sagt: Von den Gesetzlosen kommt Gesetzlosigkeit; aber meine Hand soll nicht wider dich sein.
 GerElb1905 Hinter wem zieht der K?nig von Israel her? Wem jagst du nach? Einem toten Hunde, einem Floh!
 GerLut1545 Wem zeuchst du nach, K?nig von Israel? Wem jagest du nach? Einem toten Hunde, einem einigen Floh?
 GerSch Wen verfolgst du, K?nig von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem Floh?
 UMGreek ?15 24?15 ¥Ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥é¥í¥ï? ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë; ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ó¥ñ¥å¥ö¥å¥é? ¥ò¥ô; ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ê¥ô¥í¥ï? ¥í¥å¥í¥å¥ê¥ñ¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥ô, ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥å¥í¥ï? ¥÷¥ô¥ë¥ë¥ï¥ô.
 ACV After whom is the king of Israel come out? After whom do thou pursue? After a dead dog, after a flea.
 AKJV After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
 ASV After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
 BBE After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
 DRC After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea.
 Darby After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
 ESV After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? (See ch. 17:43) After a dead dog! (ch. 26:20) After a flea!
 Geneva1599 According as the olde prouerbe sayeth, Wickednesse proceedeth from the wicked, but mine hand be not vpon thee.
 GodsWord Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea?
 HNV Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
 JPS After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
 Jubilee2000 After whom is the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog? After a flea?
 LITV After whom has the king of Israel come out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After a flea?
 MKJV After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog? After a flea?
 RNKJV After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
 RWebster After whom is the king of Israel come out ? after whom dost thou pursue ? after a dead dog , after a flea .
 Rotherham After whom, hath the king of Israel come forth? After whom, art thou in pursuit? After a dead dog! after a single flea!
 UKJV After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
 WEB Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
 Webster After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
 YLT `After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? --after a dead dog! after one flea!
 Esperanto Post kiu eliris la regxo de Izrael? kiun vi postkuras? malvivan hundon, unu pulon.
 LXX(o) (24:15) ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥í ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ò¥ô ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ø¥ê¥å¥é? ¥ò¥ô ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ê¥ô¥í¥ï? ¥ó¥å¥è¥í¥ç¥ê¥ï¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥÷¥ô¥ë¥ë¥ï¥ô ¥å¥í¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø