Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사무엘상 23장 22절
 개역개정 어떤 사람이 내게 말하기를 그는 심히 지혜롭게 행동한다 하나니 너희는 가서 더 자세히 살펴서 그가 어디에 숨었으며 누가 거기서 그를 보았는지 알아보고
 KJV Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
 NIV Go and make further preparation. Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty.
 공동번역 "이제 가서 분명히 알아 보아라. 그는 아주 꾀가 많다고 하니, 누가 그리로 가서 살피다가 그가 잘 다니는 곳을 자세히 알아오너라.
 북한성경 "이제 가서 분명히 알아보아라. 그는 아주 꾀가 많다고 하니 누가 그리로 가서 살피다가 그가 잘 다니는 곳을 자세히 알아오너라.
 Afr1953 Gaan tog heen, maak verder klaar en ondersoek en bekyk die plek waar sy spoor is, wie hom daar gesien het; want aan my is ges? dat hy baie listig is.
 BulVeren Идете сега и се уверете по-добре, и разучете, и вижте мястото му, където е скривалището му, и кой го е видял там ? защото ми казаха, че е много хитър.
 Dan G? nu hen og pas fremdeles p? og opspor, hvor han kommer hen p? sin ilsomme Færd; thi man har sagt mig, at han er meget snu.
 GerElb1871 Gehet doch hin, vergewissert euch noch mehr, und erkundet und sehet seinen Ort, wo sein Fuß weilt, und wer ihn daselbst gesehen hat; denn man hat mir gesagt, er sei sehr listig.
 GerElb1905 Gehet doch hin, vergewissert euch noch mehr, und erkundet und sehet seinen Ort, wo sein Fuß weilt, und wer ihn daselbst gesehen hat; denn man hat mir gesagt, er sei sehr listig.
 GerLut1545 So gehet nun hin und werdet es noch gewisser, daß ihr wisset und sehet, an welchem Ort seine F?ße gewesen sind, und wer ihn daselbst gesehen habe; denn mir ist gesagt, daß er listig ist.
 GerSch So geht nun hin und vergewissert euch noch mehr, erkundet und seht, an welchem Ort er sich aufh?lt und wer ihn daselbst gesehen hat; denn es ist mir gesagt worden, daß er sehr listig sei.
 UMGreek υπαγετε λοιπον, βεβαιωθητε ακριβεστερα και μαθετε και ιδετε τον τοπον αυτου, που κρυπτεται, τι? ειδεν αυτον εκει διοτι μοι ειπον οτι μηχανευεται πανουργια?
 ACV Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there, for it is told me that he deals very shrewdly.
 AKJV Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there: for it is told me that he deals very subtly.
 ASV Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his (1) haunt is, and who hath seen him there; for it is told me that he dealeth very subtly. (1) Heb foot )
 BBE Go now, and take more steps, and see where he is living: for they say that he is expert in deceit.
 DRC Go therefore, I pray you, and use all diligence, and curiously inquire, and consider the place where his foot is, and who hath seen him there: for he thinketh of me, that I lie craftily in wait for him.
 Darby Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his track is, who has seen him there; for it is told me that he deals very subtilly.
 ESV Go, make yet more sure. Know and see the place where his foot is, and who has seen him there, for it is told me that he is very cunning.
 Geneva1599 Goe, I pray you, and prepare ye yet better: know and see his place where he haunteth, and who hath seene him there: for it is sayd to me, He is subtile, and craftie.
 GodsWord Please make more plans, and watch where he goes. Who has seen him there? I'm told he's very clever.
 HNV Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told methat he deals very subtly.
 JPS Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there; for it is told me that he dealeth very subtly.
 Jubilee2000 Go, I pray you, prepare yet and know and see his place where he places his foot [and] who has seen him there, for it is told me [that] he deals with great prudence.
 LITV Please go, make yet more sure, and know, and see his place where his foot is; who has seen him there, for one has said to me, He is very subtle.
 MKJV Please go, make more sure, and know and see the place where his foot is. Who has seen him there? For I am told that he is very subtle.
 RNKJV Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
 RWebster Go , I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told to me that he dealeth very subtilly . {haunt...: Heb. foot shall be}
 Rotherham Go, I pray you, make ready yet further, and get to know and see his place, where may be his track, who hath seen him there,?for it hath been said unto me, Cunning indeed, is, he!
 UKJV Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there: for it is told me that he deals very subtlely.
 WEB Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told methat he deals very subtly.
 Webster Go, I pray you, prepare yet, and know, and see his place where his haunt is, [and] who hath seen him there: for it is told to me [that] he dealeth very subtilly.
 YLT go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for one hath said unto me, He is very subtile.
 Esperanto Iru, mi petas, informigxu ankoraux, kaj ekkonu kaj rigardu lian lokon, kie pasxas lia piedo, kaj kiu lin tie vidis; cxar oni diris al mi, ke li estas tre ruza.
 LXX(o) πορευθητε δη και ετοιμασατε ετι και γνωτε τον τοπον αυτου ου εσται ο που? αυτου εν ταχει εκει ου ειπατε μηποτε πανουργευσηται


    





  인기검색어
kcm  2506224
교회  1377072
선교  1336641
예수  1262891
설교  1048588
아시아  954224
세계  934201
선교회  900173
사랑  889263
바울  882328


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진