Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 21Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³¯¿¡ ´ÙÀ­ÀÌ »ç¿ïÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿© ÀϾ µµ¸ÁÇÏ¿© °¡µå ¿Õ ¾Æ±â½º¿¡°Ô·Î °¡´Ï
 KJV And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 NIV That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© µµ¸ÁÄ¡´ø ´ÙÀ­Àº ±× ³¯·Î °« ³ª¶ó ¿Õ ¾Æ±â½º¸¦ ã¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© µµ¸ÁÄ¡´ø ´ÙÀ­Àº ±×³¯·Î °¡µå³ª¶ó ¿Õ ¾Æ±â½º¸¦ ã¾Æ °¬´Ù.
 Afr1953 En Dawid het hom klaargemaak en die dag van Saul af weggevlug en by Agis, die koning van Gat, gekom.
 BulVeren ¬ª ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ò¬ñ¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬³¬Ñ¬å¬Ý, ¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ô¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ß¬ç¬å¬ã.
 Dan Derp? br©ªd David op og flygtede samme Dag for Saul, og han kom til Kong Akisj af Gat.
 GerElb1871 Und David machte sich auf und floh an selbigem Tage vor Saul, und er kam zu Achis, dem K?nig von Gath.
 GerElb1905 Und David machte sich auf und floh an selbigem Tage vor Saul, und er kam zu Achis, dem K?nig von Gath.
 GerLut1545 Und David machte sich auf und floh vor Saul; und kam zu Achis, dem K?nige zu Gath.
 GerSch Und David machte sich auf und floh an jenem Tage vor Saul und kam zu Achis, dem K?nig von Gat.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥ç ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ã¥å ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥ã¥ö¥ï¥ô?, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Ã¥á¥è
 ACV And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 AKJV And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 ASV And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 BBE Then David got up and went in flight that day for fear of Saul, and went to Achish, the king of Gath.
 DRC And David arose and fled that day from the face of Saul: and came to Achis the king of Geth:
 Darby And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
 ESV David Flees to GathAnd David rose and fled that day from Saul and went to (See Ps. 34) Achish the king of Gath.
 Geneva1599 And Dauid arose and fled the same day from the presence of Saul, and went to Achish the King of Gath.
 GodsWord That day David left. He was [still] fleeing from Saul when he came to King Achish of Gath.
 HNV David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 JPS And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 Jubilee2000 And David arose and fled that day from the presence of Saul and went to Achish, the king of Gath.
 LITV And David rose up and fled from the face of Saul on that day, and he came to Achish the king of Gath.
 MKJV And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 RNKJV And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 RWebster And David arose , and fled that day for fear of Saul , and went to Achish the king of Gath .
 Rotherham Then arose David, and fled, that day, from the face of Saul,?and came in unto Achish, king of Gath.
 UKJV And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 WEB David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 Webster And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
 YLT And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;
 Esperanto Kaj David levigxis kaj forkuris en tiu tago de Saul, kaj venis al Ahxisx, regxo de Gat.
 LXX(o) (21:11) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ã¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥å¥ê ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ã¥ö¥ï¥ô? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ã¥å¥è


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø