¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 21Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌÁ¦ ´ç½ÅÀÇ ¼öÁß¿¡ ¹«¾ùÀÌ ÀÖ³ªÀÌ±î ¶± ´Ù¼¸ µ¢À̳ª ¹«¾ùÀ̳ª ÀÖ´Â ´ë·Î ³» ¼Õ¿¡ ÁÖ¼Ò¼ ÇÏ´Ï |
KJV |
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. |
NIV |
Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find." |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ Áö±Ý »çÁ¦´Ô²² Ȥ½Ã ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï±î ? ¶± ´Ù¼¸ µ¢ÀÌ¶óµµ ÁÁ½À´Ï´Ù. ¾øÀ¸¸é ¾Æ¹« °ÍÀÌ¶óµµ ÁֽʽÿÀ." |
ºÏÇѼº°æ |
±×·±µ¥ Áö±Ý Á¦»çÀå¿¡°Ô Ȥ½Ã ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï±î. ¶± ´Ù¼¸ µ¢¾î¸®¶óµµ ÁÁ½À´Ï´Ù. ¾øÀ¸¸é ¾Æ¹«°ÍÀÌ¶óµµ ÁֽʽÿÀ." |
Afr1953 |
Maar nou, wat is hier by u? Gee vyf brode in my hand, of wat beskikbaar is. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê ¬á¬à¬Õ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ? ¬¥¬Ñ¬Û ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ. |
Dan |
Men hvis du har fem Br©ªd ved H?nden, s? giv mig dem, eller hvad du har!" |
GerElb1871 |
Und nun, was ist unter deiner Hand? Gib f?nf Brote in meine Hand, oder was sich vorfindet. |
GerElb1905 |
Und nun, was ist unter deiner Hand? Gib f?nf Brote in meine Hand, oder was sich vorfindet. |
GerLut1545 |
Hast du nun was unter deiner Hand, ein Brot oder f?nf, die gib mir in meine Hand, oder was du findest. |
GerSch |
Und nun gib mir, was du zur Verf?gung hast, etwa f?nf Brote, oder was sonst vorhanden ist! |
UMGreek |
¥Ó¥ø¥ñ¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥é ¥ò¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥í; ¥ä¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ñ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ç ¥ï, ¥ó¥é ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥å¥ó¥á¥é. |
ACV |
Now therefore what is under thy hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present. |
AKJV |
Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. |
ASV |
Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present. |
BBE |
So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have. |
DRC |
Now therefore if thou have any thing at hand, though it were but five loaves, give me, or whatsoever thou canst find. |
Darby |
And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found. |
ESV |
Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here. |
Geneva1599 |
Nowe therefore if thou hast ought vnder thine hande, giue me fiue cakes of bread, or what commeth to hand. |
GodsWord |
[David added,] "Now, what do you have [to eat]? Give me five loaves of bread or whatever you can find." |
HNV |
Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.¡± |
JPS |
Now therefore what is under thy hand? five loaves of bread? give them in my hand, or whatsoever there is present.' |
Jubilee2000 |
Now, therefore, what is under thy hand? Give [me] five [loaves of] bread in my hand or what there is present. |
LITV |
And now, what is there under your hand? Give five loaves into my hand, or whatever is found. |
MKJV |
And therefore, what is under your hand? Give five loaves of bread in my hand, or what there is to be found. |
RNKJV |
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. |
RWebster |
Now therefore what is under thy hand ? give me five loaves of bread in my hand , or what there is present . {present: Heb. found} |
Rotherham |
Now, therefore, what is there under thy hand? Five loaves, give thou into my hand,?or, whatever can be found. |
UKJV |
Now therefore what is under yours hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. |
WEB |
Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.¡± |
Webster |
Now therefore what is under thy hand? give [me] five [loaves of] bread in my hand, or what there is present. |
YLT |
and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.' |
Esperanto |
Nun kion vi havas sub la mano? donu en mian manon kvin panojn, aux tion, kio trovigxos. |
LXX(o) |
(21:4) ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥í ¥å¥é ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ñ¥ó¥ï¥é ¥ä¥ï? ¥å¥é? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥å¥ô¥ñ¥å¥è¥å¥í |