Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 18Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù´Â ´ÙÀ­À» »ç¶ûÇÏ¿´À¸´Ï ±×°¡ ÀÚ±âµé ¾Õ¿¡ ÃâÀÔÇϱ⠶§¹®À̾ú´õ¶ó
 KJV But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 NIV But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¿Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¾ðÁ¦³ª ½Î¿òÅÍ¿¡ ¾ÕÀå¼­ ³ª°¡´Â °ÍÀ» º¸°í ±×¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¿Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´ë´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¾ðÁ¦³ª ½Î¿òÅÍ¿¡ ¾ÕÀå¼­ ³ª°¡´Â °ÍÀ» º¸°í ±×¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 Maar die hele Israel en Juda het Dawid liefgehad, want hy het voor hulle uit-- en ingegaan.
 BulVeren ¬ª ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ú ¬À¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ç¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan men hele Israel og Juda elskede David, fordi han drog ud til Kamp og hjem i Spidsen for dem.
 GerElb1871 Aber ganz Israel und Juda hatten David lieb, denn er zog aus und ein vor ihnen her.
 GerElb1905 Aber ganz Israel und Juda hatten David lieb, denn er zog aus und ein vor ihnen her.
 GerLut1545 Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her.
 GerSch Aber ganz Israel und Juda hatten David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her.
 UMGreek ¥Ð¥á? ¥ä¥å ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï ¥É¥ï¥ô¥ä¥á? ¥ç¥ã¥á¥ð¥á ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥î¥ç¥ñ¥ö¥å¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ñ¥ö¥å¥ó¥ï ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
 AKJV But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 ASV But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
 BBE But David was loved by all Israel and Judah, for he went out and came in before them.
 DRC But all Israel and Juda loved David, for he came in and went out before them.
 Darby But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
 ESV ([ver. 5]) But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
 Geneva1599 For all Israel and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them.
 GodsWord Everyone in Israel and Judah loved David, because he led them in and out [of battle].
 HNV But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
 JPS But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
 Jubilee2000 But all Israel and Judah loved David because he went out and came in before them.
 LITV And all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
 MKJV But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 RNKJV But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 RWebster But all Israel and Judah loved David , because he went out and came in before them.
 Rotherham But, all Israel and Judah, were in love with David,?for he was going out and coming in before them.
 UKJV But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 WEB But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
 Webster But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
 YLT and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.
 Esperanto Sed la tuta Izrael kaj Jehuda amis Davidon pro tio, kiamaniere li iradis kaj venadis antaux ili.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥é¥ï¥ô¥ä¥á? ¥ç¥ã¥á¥ð¥á ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥î¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø