Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 11Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¿ïÀÌ º£¼½¿¡¼­ ±×µéÀÇ ¼ö¸¦ ¼¼¾î º¸´Ï À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ »ï½Ê¸¸ ¸íÀÌ¿ä À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ »ï¸¸ ¸íÀÌ´õ¶ó
 KJV And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 NIV When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and the men of Judah thirty thousand.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¿ïÀÌ º£Á§¿¡¼­ ±×µéÀ» Á¡È£ÇØ º¸´Ï À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ »ï½Ê¸¸, À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ »ï¸¸À̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¿ïÀÌ º£¼½¿¡¼­ ±×µéÀ» Á¡È£ÇØ º¸´Ï À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ 30¸¸, À¯´ë»ç¶÷ÀÌ 3¸¸À̾ú´Ù.
 Afr1953 En hy het hulle gemonster in Besek: die kinders van Israel was drie honderd duisend en die manne van Juda dertig duisend.
 BulVeren ¬ª ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ö¬Ù¬Ö¬Ü ¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú, ¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ? ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú.
 Dan Og han m©ªnstrede dem i Bezek, og der var 300000 Israeliter og 30000 Jud©¡ere.
 GerElb1871 Und er musterte sie zu Besek; und es waren der Kinder Israel 300000, und der M?nner von Juda 30000.
 GerElb1905 Und er musterte sie zu Besek; und es waren der Kinder Israel dreihunderttausend, und der M?nner von Juda drei©¬igtausend.
 GerLut1545 Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda drei©¬igtausend.
 GerSch Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihunderttausend Mann und der M?nner Juda drei©¬igtausend.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥Â¥å¥æ¥å¥ê, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?.
 ACV And he numbered them in Bezek, and the sons of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 AKJV And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 ASV And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 BBE And he had them numbered in Bezek: the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 DRC And he numbered them in Bezec: and there were of the children of Israel three hundred thousand: and of the men of Juda thirty thousand.
 Darby And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 ESV When he mustered them at (Judg. 1:5) Bezek, ([Judg. 20:15-17; 2 Sam. 24:9]) the people of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 Geneva1599 And when he nombred them in Bezek, the children of Israel were three hundreth thousande men: and the men of Iudah thirtie thousand.
 GodsWord When Saul counted them at Bezek, there were 300,000 troops from Israel and 30,000 troops from Judah.
 HNV He numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 JPS And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 Jubilee2000 And when he numbered them in Bezek, the sons of Israel were three hundred thousand and the men of Judah thirty thousand.
 LITV And he mustered them in Bezek, and the sons of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah, thirty thousand.
 MKJV And when he numbered them in Bezek, the sons of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 RNKJV And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 RWebster And when he numbered them in Bezek , the children of Israel were three hundred thousand , and the men of Judah thirty thousand .
 Rotherham And, when he numbered them in Bezek, the sons of Israel were found to be?three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 UKJV And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 WEB He numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 Webster And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 YLT And he inspecteth them in Bezek, and the sons of Israel are three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
 Esperanto Li kalkulis ilin en Bezek, kaj la nombro de la Izraelidoj estis tricent mil, kaj la nombro de la Jehudaidoj estis tridek mil.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥ð¥ó¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥â¥é¥å¥æ¥å¥ê ¥å¥í ¥â¥á¥ì¥á ¥ð¥á¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥á? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø