Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç ³ÊÈñÀÇ µþµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ Çâ·á ¸¸µå´Â ÀÚ¿Í ¿ä¸®ÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¶± ±Á´Â ÀÚ·Î »ïÀ» °ÍÀ̸ç
 KJV And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.
 NIV He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ³ÊÈñ µþµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ Çâ·á¸¦ ¸¸µé°Ôµµ ÇÏ°í ¿ä¸®³ª °úÀÚ¸¦ ±Á´Â Àϵµ ½Ãų °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ³ÊÈñ µþµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ Çâ·á¸¦ ¸¸µé°Ôµµ ÇÏ°í ·á¸®³ª °úÀÚ¸¦ ±Á´Â Àϵµ ½Ãų °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Ook julle dogters sal hy neem as salfmengsters en as kooksters en baksters.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ñ¬â¬Ü¬Ú ¬Ú ¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ñ¬é¬Ü¬Ú, ¬Ú ¬á¬Ö¬Ü¬Ñ¬â¬Ü¬Ú.
 Dan Eders D©ªtre skal han tage til at blande Salver, koge og bage.
 GerElb1871 Und eure T?chter wird er nehmen zu Salbenmischerinnen und zu K?chinnen und zu B?ckerinnen.
 GerElb1905 Und eure T?chter wird er nehmen zu Salbenmischerinnen und zu K?chinnen und zu B?ckerinnen.
 GerLut1545 Eure T?chter aber wird er nehmen, da©¬ sie Apothekerinnen, K?chinnen und B?ckerinnen seien.
 GerSch Eure T?chter aber wird er nehmen und sie zu Salbenmischerinnen, K?chinnen und B?ckerinnen machen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ò¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ä¥é¥á ¥ì¥ô¥ñ¥å¥÷¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ã¥å¥é¥ñ¥é¥ò¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ó¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô?
 ACV And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
 AKJV And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.
 ASV And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
 BBE Your daughters he will take to be makers of perfumes and cooks and bread-makers.
 DRC Your daughters also he will take to make him ointments, and to be his cooks, and bakers.
 Darby And he will take your daughters for perfumers, and cooks, and bakers.
 ESV He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
 Geneva1599 He will also take your daughters and make them apoticaries, and cookes, and bakers.
 GodsWord He will take your daughters and have them make perfumes, cook, and bake.
 HNV He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
 JPS And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
 Jubilee2000 And he will take your daughters [to be] confectioneries and [to be] cooks and [to be] bakers.
 LITV And he will take your daughters for perfumers, and for cooks, and for bakers.
 MKJV And he will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
 RNKJV And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.
 RWebster And he will take your daughters to be perfumers , and to be cooks , and to be bakers .
 Rotherham And, your daughters, will he take,?as perfumers and as cooks, and as bakers;
 UKJV And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.
 WEB He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
 Webster And he will take your daughters [to be] confectioneries, and [to be] cooks, and [to be] bakers.
 YLT `And your daughters he doth take for perfumers, and for cooks, and for bakers;
 Esperanto kaj viajn filinojn li prenos kiel sxmirajxistinojn, kuiristinojn, kaj bakistinojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ì¥ô¥ñ¥å¥÷¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ì¥á¥ã¥å¥é¥ñ¥é¥ò¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥å¥ò¥ò¥ï¥ô¥ò¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø