Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 8Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç ³ÊÈñÀÇ ¾ÆµéµéÀ» õºÎÀå°ú ¿À½ÊºÎÀåÀ» »ïÀ» °ÍÀ̸ç Àڱ⠹çÀ» °¥°Ô Çϰí ÀÚ±â Ãß¼ö¸¦ ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç Àڱ⠹«±â¿Í º´°ÅÀÇ Àåºñµµ ¸¸µé°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
 KJV And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
 NIV Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.
 °øµ¿¹ø¿ª õÀδëÀåÀ̳ª ¿À½ÊÀδëÀåÀ» ½Ã۱⵵ Çϰí, ±×ÀÇ ¹çÀ» °¥°Å³ª Ãß¼ö¸¦ ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç º¸º´ÀÇ ¹«±â¿Í ±âº´ÀÇ Àåºñ¸¦ ¸¸µé°Ôµµ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ õÀδëÀåÀ̳ª 50ÀÎ ´ëÀåÀ» ½Ã۱⵵ ÇÏ°í ±×ÀÇ ¹çÀ» °¥°Å³ª Ãß¼ö¸¦ ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç º¸º´ÀÇ ¹«±â¿Í ±âº´ÀÇ Àåºñ¸¦ ¸¸µé°Ôµµ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 en om hulle vir homself aan te stel as owerstes oor duisend en owerstes oor vyftig, en om sy land te ploeg en om sy oes in te samel, en om sy oorlogswapens en gereedskap vir sy strydwaens te maak.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬ã¬Ú ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬à¬â¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ø¬ì¬ß¬Ñ¬ä ¬Ø¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬à¬â¬ì¬Ø¬Ú¬ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å.
 Dan og s©¡tte dem til Tusindf©ªrere og Halvhundredf©ªrere og til at pl©ªje og h©ªste for ham og lave hans Krigsredskaber og Vognt©ªj.
 GerElb1871 und er wird sie nehmen, um sich Oberste ?ber tausend und Oberste ?ber f?nfzig zu machen, und da©¬ sie seine ?cker pfl?gen und seine Ernte einbringen, und da©¬ sie sein Kriegsger?t und sein Wagenger?t machen.
 GerElb1905 und er wird sie nehmen, um sich Oberste ?ber tausend und Oberste ?ber f?nfzig zu machen, und da©¬ sie seine ?cker pfl?gen und seine Ernte einbringen, und da©¬ sie sein Kriegsger?t und sein Wagenger?t machen.
 GerLut1545 und zu Hauptleuten ?ber tausend und ?ber f?nfzig und zu Ackerleuten, die ihm seinen Acker bauen, und zu Schnittern in seiner Ernte, und da©¬ sie seinen Harnisch, und was zu seinem Wagen geh?ret, machen.
 GerSch und da©¬ er sie mache zu Obersten ?ber Tausend und zu Obersten ?ber F?nfzig; und da©¬ sie seinen Acker pfl?gen und seine Ernte einbringen und da©¬ sie ihm seine Kriegswaffen und sein Pferdegeschirr anfertigen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥é¥ï¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥è¥å¥ñ¥é¥æ¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥æ¥ø¥ò¥é ¥ó¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥î¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties. And he will set some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
 AKJV And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
 ASV and he will appoint them unto him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will set some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
 BBE And he will make them captains of thousands and of fifties; some he will put to work ploughing and cutting his grain and making his instruments of war and building his war-carriages.
 DRC And he will appoint of them to be his tribunes, and centurions, and to plough his fields, and to reap his corn, and to make him arms and chariots.
 Darby and he will take them that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.
 ESV And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some (See Gen. 45:6) to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots.
 Geneva1599 Also he will make them his captaines ouer thousands, and captaines ouer fifties, and to eare his ground, and to reape his haruest, and to make instruments of warre, and the thinges that serue for his charets.
 GodsWord He will appoint them to be his officers over 1,000 or over 50 soldiers, to plow his ground and harvest his crops, and to make weapons and equipment for his chariots.
 HNV and he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will set some to plow hisground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
 JPS And he will appoint them unto him for captains of thousands, and captains of fifties; and to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
 Jubilee2000 And he will appoint captains over thousands and captains over fifties and [will set them] to plough his ground and to reap his harvest and to make his weapons of war and the munitions of his chariots.
 LITV And he will appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; and to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make weapons for war for him, and weapons for his charioteer.
 MKJV And he will appoint commanders over thousands, and commanders over fifties, and some to plow his ground and reap his harvest, and make his weapons of war and weapons for his chariots.
 RNKJV And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
 RWebster And he will appoint him captains over thousands , and captains over fifties ; and will set them to till his ground , and to reap his harvest , and to make his instruments of war , and instruments of his chariots .
 Rotherham and he will appoint for himself, princes of thousands, and princes of fifties,?and to plough his fields, and to reap his harvest, and to make his weapons of war, and the instruments of his chariots;
 UKJV And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
 WEB and he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will set some to plow hisground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
 Webster And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and [will set them] to till his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
 YLT also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.
 Esperanto kaj li faros ilin milestroj kaj kvindekestroj, kaj devigos ilin plugi lian kampon kaj rikolti lian rikolton kaj fari liajn batalilojn kaj la apartenajxojn de lia cxaro;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ñ¥é¥æ¥å¥é¥í ¥è¥å¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥ô¥ã¥á¥í ¥ó¥ñ¥ô¥ã¥ç¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥å¥é¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø