|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 21Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç À̸£µÇ º¸¶ó º¦¿¤ ºÏÂÊ ¸£º¸³ª ³²ÂÊ º¦¿¤¿¡¼ ¼¼°×À¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â Å« ±æ µ¿ÂÊ ½Ç·Î¿¡ ¸Å³â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸íÀýÀÌ ÀÖµµ´Ù Çϰí |
KJV |
Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
NIV |
But look, there is the annual festival of the LORD in Shiloh, to the north of Bethel, and east of the road that goes from Bethel to Shechem, and to the south of Lebonah." |
°øµ¿¹ø¿ª |
"±×·¸Áö ! ÇØ¸¶´Ù ½Ç·Î¿¡¼ ¾ßÈÑÀÇ ÃàÁ¦°¡ ¿¸®Áö !" ½Ç·Î´Â º£µ¨¿¡¼ ¼¼°×À¸·Î »¸´Â ±æ µ¿Æí¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ¸·Î¼ º£µ¨ÀÇ ºÏÂÊ, ·¹¹Ù³íÀÇ ³²ÂÊ¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"±×·¸Áö. ÇØ¸¶´Ù ½Ç·Î¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃàÁ¦°¡ ¿¸®Áö." ½Ç·Î´Â º¦¿¤¿¡¼ ¼¼°×À¸·Î »¸Àº ±æ µ¿ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ¸·Î¼ º¦¿¤ÀÇ ºÏÂÊ, ·¹¹Ù³íÀÇ ³²ÂÊ¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Toe s? hulle: Kyk, daar is jaar vir jaar 'n fees van die HERE in Silo wat noord van Bet-el l?, oostelik van die grootpad wat opgaan van Bet-el na Sigem, en suid van Lebona. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¦¬ä¬à, ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ó ¬³¬Ú¬Ý¬à, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â ¬à¬ä ¬£¬Ö¬ä¬Ú¬Ý, ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ú¬Ù¬Ô¬â¬Ö¬Ó ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö ¬à¬ä ¬á¬ì¬ä¬ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬£¬Ö¬ä¬Ú¬Ý ¬Ü¬ì¬Þ ¬³¬Ú¬ç¬Ö¬Þ, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ð¬Ô ¬à¬ä ¬¬Ö¬Ó¬à¬ß¬Ñ. |
Dan |
Da sagde de: "Se, HERRENs H©ªjtid fejres jo hvert ?r i Silo!" Det ligger norden for Betel, ©ªsten for Vejen, der f©ªrer op fra Betel til Sikem, og s©ªnden for Lebona. |
GerElb1871 |
Und sie sprachen: Siehe, ein Fest Jehovas ist von Jahr zu Jahr zu Silo, das n?rdlich von Bethel, gegen Sonnenaufgang von der Landstra©¬e, die von Bethel nach Sichem hinaufgeht, und s?dlich von Lebona liegt. |
GerElb1905 |
Und sie sprachen: Siehe, ein Fest Jehovas ist von Jahr zu Jahr zu Silo, das n?rdlich von Bethel, gegen Sonnenaufgang von der Landstra©¬e, die von Bethel nach Sichem hinaufgeht, und s?dlich von Lebona liegt. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Darum sprachen sie: Siehe, es ist allj?hrlich ein Fest des HERRN zu Silo, welches n?rdlich von Bethel liegt, ?stlich der Stra©¬e, die von Bethel nach Sichem hinauff?hrt und s?dlich von Lebona. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥ï¥í, ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ê¥á¥ó ¥å¥ó¥ï? ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥Ò¥ç¥ë¥ø, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥é¥è¥ç¥ë, ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô ¥ç¥ó¥é? ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ð¥ï ¥Â¥á¥é¥è¥ç¥ë ¥å¥é? ¥Ò¥ô¥ö¥å¥ì ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥Ë¥å¥â¥ø¥í¥á. |
ACV |
And they said, Behold, there is a feast of LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
AKJV |
Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
ASV |
And they said, Behold, there is (1) a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. (1) Or the feast ) |
BBE |
And they said, See, every year there is a feast of the Lord in Shiloh, which is to the north of Beth-el, on the east side of the highway which goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. |
DRC |
So they took counsel, and said: Behold there is a yearly solemnity of the Lord in Silo, which is situate on the north of the city of Bethel, and on the east side of the way, that goeth from Bethel to Sichem, and on the south of the town of Lebona. |
Darby |
And they said, Behold, there is a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north side of Bethel, toward the sun-rising of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
ESV |
So they said, Behold, there is the yearly feast of the Lord at Shiloh, which is north of Bethel, on the east of ([ch. 20:31]) the highway that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah. |
Geneva1599 |
Therefore they said, Beholde, there is a feast of the Lord euery yere in Shiloh in a place, which is on the Northside of Beth-el, and on the Eastside of the way that goeth vp from Beth-el to Shechem, and on the South of Lebonah. |
GodsWord |
Others said, "Every year the LORD's festival is held at Shiloh. Shiloh is north of Bethel, east of the highway going from Bethel to Shechem, and south of Lebonah." |
HNV |
They said, ¡°Behold, there is a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side ofthe highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.¡± |
JPS |
And they said: 'Behold, there is the feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.' |
Jubilee2000 |
Then they said, Behold, [there is] a solemn feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] towards the Aquilon from Bethel and towards the rising of the sun from the highway that goes up from Bethel to Shechem and towards the Negev from Lebonah. |
LITV |
And they said, Behold, there is a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, on the north side of Bethel, toward he rising of the sun, by the highway which goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
MKJV |
Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
RNKJV |
Then they said, Behold, there is a feast of ???? in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
RWebster |
Then they said , Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel , on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem , and on the south of Lebonah . {yearly: Heb. from year to year} {on the east...: or, toward the sunrising} {of the highway: or, on the highway} |
Rotherham |
Then said they?Lo! the festival of Yahweh in Shiloh, from year to year, Which Shiloh is on the north of Bethel, towards sunrise, by the highway that goeth up from Bethel, towards Shechem, and on the south of Lebonah. |
UKJV |
Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah. |
WEB |
They said, ¡°Behold, there is a feast of Yahweh from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side ofthe highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.¡± |
Webster |
Then they said, Behold, [there is] a feast of the LORD in Shiloh yearly [in a place] which [is] on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah. |
YLT |
And they say, `Lo, a festival of Jehovah is in Shiloh, from time to time, which is on the north of Beth-El, at the rising of the sun, by the highway which is going up from Beth-El to Shechem, and on the south of Lebonah.' |
Esperanto |
Sed ili diris:Jen cxiujare estas festo de la Eternulo en SXilo, kiu estas norde de Bet-El, oriente de la vojo, kiu kondukas de Bet-El al SXehxem, kaj sude de Lebona. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥í ¥ò¥ç¥ë¥ø ¥á¥õ ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥â¥á¥é¥è¥ç¥ë ¥ê¥á¥ó ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ç¥ë¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ä¥ø ¥ó¥ç ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥ç ¥å¥ê ¥â¥á¥é¥è¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ò¥é¥ê¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ë¥å¥â¥ø¥í¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|