¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 20Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹°À¸´Ï¶ó ±× ¶§¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à±Ë°¡ °Å±â ÀÖ°í |
KJV |
And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
NIV |
And the Israelites inquired of the LORD. (In those days the ark of the covenant of God was there, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ² ¿©ÂÞ¾ú´Ù. ±× ¶§¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ °è¾à±Ë´Â °Å±â ÀÖ¾ú°í |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²² ¿©ÂÞ¾ú´Ù. ±×¶§¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ð¾à±Ë´Â °Å±â ÀÖ¾ú°í |
Afr1953 |
En die kinders van Israel het die HERE geraadpleeg -- want die verbondsark van God was in die dae daar, |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬Ñ¬Þ |
Dan |
Derp? r?dspurgte Israelitterne HERREN i de Dage var Guds Pagts Ark der, |
GerElb1871 |
Und die Kinder Israel befragten Jehova-denn die Lade des Bundes Gottes war daselbst in jenen Tagen, |
GerElb1905 |
Und die Kinder Israel befragten Jehova, denn die Lade des Bundes Gottes war daselbst in jenen Tagen, |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Und die Kinder Israel fragten den HERRN; denn zu jener Zeit war daselbst die Bundeslade Gottes. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê¥å¥é ¥ê¥á¥ó ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?, |
ACV |
And the sons of Israel asked of LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
AKJV |
And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
ASV |
And the children of Israel asked of Jehovah (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
BBE |
And the children of Israel made request to the Lord, (for the ark of the agreement of the Lord was there in those days, |
DRC |
And inquired of him concerning their state. At that time the ark of the covenant of the Lord was there, |
Darby |
And the children of Israel inquired of Jehovah (and the ark of the covenant of God was there in those days, |
ESV |
And the people of Israel inquired of the Lord ([Josh. 18:1; 1 Sam. 4:3, 4]) (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
Geneva1599 |
And the children of Israel asked the Lord (for there was the Arke of the couenat of God in those dayes, |
GodsWord |
In those days the ark of God's promise was at Bethel. |
HNV |
The children of Israel asked of the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
JPS |
And the children of Israel asked of the LORD--for the ark of the covenant of God was there in those days, |
Jubilee2000 |
And the sons of Israel enquired of the LORD (for the ark of the covenant of God [was] there in those days, |
LITV |
And the sons of Israel asked of Jehovah (and the ark of the covenant of God was there in those days, |
MKJV |
And the sons of Israel inquired of the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
RNKJV |
And the children of Israel inquired of ????, (for the ark of the covenant of Elohim was there in those days, |
RWebster |
And the children of Israel enquired of the LORD , (for the ark of the covenant of God was there in those days , |
Rotherham |
And the sons of Israel asked of Yahweh,?there, being the ark of the covenant of God, in those days; |
UKJV |
And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
WEB |
The children of Israel asked of Yahweh (for the ark of the covenant of God was there in those days, |
Webster |
And the children of Israel inquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God [was] there in those days, |
YLT |
And the sons of Israel ask of Jehovah, --and there is the ark of the covenant of God in those days, |
Esperanto |
Kaj la Izraelidoj demandis la Eternulon (tie estis en tiu tempo la kesto de interligo de Dio, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é ¥ç ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? |