Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 14Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ±×°ÍÀ» ´ÉÈ÷ ³»°Ô ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô º£¿Ê »ï½Ê ¹ú°ú °Ñ¿Ê »ï½Ê ¹úÀ» ÁÙÁö´Ï¶ó ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ À̸£µÇ ³×°¡ ¼ö¼ö²²³¢¸¦ ³»¸é ¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» µéÀ¸¸®¶ó ÇϸÅ
 KJV But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
 NIV If you can't tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¸ÂÇô ³»Áö ¸øÇϸé ÀÚ³×µéÀÌ ³ª¿¡°Ô ¸ð½Ã¿Ê ¼­¸¥ ¹ú°ú ¿¹º¹ ¼­¸¥ ¹úÀ» ³»¾ß Çϳ×." ±×µéÀº ÁÁ´Ù°í Çϸ鼭 ¼ö¼ö²²³¢¸¦ ¸»ÇØ º¸¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¸ÂÇô³»Áö ¸øÇϸé ÀÚ³×µéÀÌ ³ª¿¡°Ô ¸ð½Ã¿Ê ¼­¸¥ ¹ú°ú ·Êº¹ ¼­¸¥ ¹úÀ» ³»¾ß Çϳ×." ±×µéÀº ÁÁ´Ù°í Çϸ鼭 ¼ö¼ö²²³¢¸¦ ¸»Çغ¸¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 maar as julle dit vir my nie kan uitl? nie, dan moet julle my dertig hemde en dertig stel klere gee. Toe s? hulle vir hom: Gee maar jou raaisel op, dat ons dit hoor.
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ä¬Ö, ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬â¬Ú¬Ù¬Ú ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ú ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú. ¬ª ¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬±¬â¬Ö¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ñ ¬é¬å¬Ö¬Þ.
 Dan men kan I ikke sige mig den, skal I give mig tredive Linnedkjortler og tredive S©¡t kl©¡der!" De svarede: "Sig din G?de frem og lad os h©ªre den!"
 GerElb1871 Wenn ihr es mir aber nicht kundtun k?nnet, so sollt ihr mir drei©¬ig Hemden und drei©¬ig Wechselkleider geben. Und sie sprachen zu ihm: Gib dein R?tsel auf, da©¬ wir es h?ren!
 GerElb1905 Wenn ihr es mir aber nicht kundtun k?nnet, so sollt ihr mir drei©¬ig Hemden und drei©¬ig Wechselkleider geben. Und sie sprachen zu ihm: Gib dein R?tsel auf, da©¬ wir es h?ren!
 GerLut1545
 GerSch K?nnt ihr es aber nicht erraten, so sollt ihr mir drei©¬ig Hemden und drei©¬ig Feierkleider geben. Und sie sprachen: Gib dein R?tsel auf, wir wollen es h?ren!
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥ç¥è¥ç¥ó¥å ¥í¥á ¥ë¥ô¥ò¥ç¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥å¥ì¥å, ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ò¥å¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ó¥ø¥í¥á? ¥ë¥é¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥õ¥ï¥ñ¥å¥ì¥á¥ó¥ø¥í. ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥Ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ï ¥á¥é¥í¥é¥ã¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ø¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï.
 ACV but if ye cannot declare it to me, then ye shall give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said to him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
 AKJV But if you cannot declare it me, then shall you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.
 ASV but if ye cannot declare it unto me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
 BBE But if you are not able to give me the answer, then you will have to give me thirty linen robes and thirty changes of clothing. And they said to him, Put your hard question and let us see what it is.
 DRC But if you shall not be able to declare it, you shall give me thirty shirts and the same number of coats. They answered him: Put forth the riddle that we may hear it.
 Darby But if ye cannot explain it to me, then shall ye give me thirty shirts, and thirty changes of garments. And they said to him, Propound thy riddle, that we may hear it.
 ESV but if you cannot tell me what it is, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothes. And they said to him, Put your riddle, that we may hear it.
 Geneva1599 But if you cannot declare it mee, then shall yee giue mee thirty sheetes and thirtie change of garments. And they answered him, Put forth thy riddle, that we may heare it.
 GodsWord But if you can't solve it, you will give me the same things." They responded, "Tell us your riddle! Let's hear it!"
 HNV but if you can¡¯t declare it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing.¡±
 JPS but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment.' And they said unto him: 'Put forth thy riddle, that we may hear it.'
 Jubilee2000 But if ye cannot declare [it] to me, then ye shall give me thirty sheets and thirty changes of garments. And they said unto him, Put forth thy enigma that we may hear it.
 LITV And if you are not able to tell me, then you shall give me thirty linen blouses and thirty changes of garments. And they said to him, Riddle your riddle, and we shall hear it.
 MKJV But if you cannot tell me, then you shall give me thirty linen blouses and thirty changes of garments. And they said to him, Put forth your riddle so that we may hear it.
 RNKJV But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
 RWebster But if ye cannot declare it to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments . And they said to him, Tell thy riddle , that we may hear it. {sheets: or, shirts}
 Rotherham but, if ye cannot tell me, then shall, ye, give me thirty linen wraps, and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
 UKJV But if all of you cannot declare it me, then shall all of you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth your riddle, that we may hear it.
 WEB but if you can¡¯t declare it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing.¡±
 Webster But if ye cannot declare [it] to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, propose thy riddle, that we may hear it.
 YLT and if ye are not able to declare it to me, then ye have given to me thirty linen shirts, and thirty changes of garments.' And they say to him, `Put forth thy riddle, and we hear it!'
 Esperanto sed se vi ne povas diveni al mi, tiam vi donos al mi tridek cxemizojn kaj tridek kompletojn da vestoj. Kaj ili diris al li:Proponu vian enigmon, kaj ni auxskultos.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ì¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥é ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥ó¥å ¥ô¥ì¥å¥é? ¥å¥ì¥ï¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥í¥ä¥ï¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥â¥ë¥ç¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥ì¥å¥è¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø