¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 11Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÔ´Ù°¡ À̰°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¸ð¾Ð ¶¥°ú ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ ¶¥À» Á¡·ÉÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
NIV |
saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³ª ÀÔ´Ù°¡ ¸»ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº ¸ð¾Ð ¿µÅ䳪 ¾Ï¸óÁ·ÀÇ ¿µÅ並 »©¾ÑÀº ÀûÀÌ ¾ø´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"³ª ÀÔ´Ù°¡ ¸»ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤Àº ¸ð¾Ð·ÉÅ䳪 ¾Ï¸óÁ·ÀÇ ·ÉÅ並 »©¾ÑÀº ÀûÀÌ ¾ø´Ù. |
Afr1953 |
en vir hom ges?: So s? Jefta: Israel het die land Moab en die land van die kinders van Ammon nie geneem nie. |
BulVeren |
¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ¬ä: ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¦¬æ¬ä¬Ñ¬Û: ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ß¬Ö ¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Ý ¬Þ¬à¬Ñ¬Ó¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß. |
Dan |
og lod sige: "S?ledes siger Jefta: Israel har ikke taget Moabs eller Ammoniternes Land! |
GerElb1871 |
und lie©¬ ihm sagen: So spricht Jephta: Israel hat nicht das Land Moabs und das Land der Kinder Ammon genommen; |
GerElb1905 |
und lie©¬ ihm sagen: So spricht Jephta: Israel hat nicht das Land Moabs und das Land der Kinder Ammon genommen; |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Die sprachen zu ihm: So spricht Jephtah: Israel hat kein Land genommen, weder den Moabitern, noch den Kindern Ammon. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥É¥å¥õ¥è¥á¥å ¥Ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥á¥â ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í |
ACV |
And he said to him, Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the sons of Ammon, |
AKJV |
And said to him, Thus said Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
ASV |
and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon, |
BBE |
And said to him, This is the word of Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the children of Ammon; |
DRC |
Thus saith Jephte: Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
Darby |
and said to him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon. |
ESV |
and said to him, Thus says Jephthah: (Deut. 2:9, 19) Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites, |
Geneva1599 |
And said vnto him, Thus saith Iphtah, Israel tooke not the lande of Moab, nor the lande of the children of Ammon. |
GodsWord |
They said, "This is what Jephthah says: The people of Israel didn't take away the land belonging to Moab or Ammon. |
HNV |
and he said to him, ¡°Thus says Jephthah: Israel didn¡¯t take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon, |
JPS |
and he said unto him: 'Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon. |
Jubilee2000 |
saying unto him, Thus hath Jephthah said, Israel did not take land from Moab, nor land from the sons of Ammon, |
LITV |
and said to him, So says Jephthah, Israel did not take the land of Moab, and the land of the sons of Ammon. |
MKJV |
And he said to him, So says Jephthah, Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the sons of Ammon. |
RNKJV |
And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
RWebster |
And said to him, Thus saith Jephthah , Israel took not away the land of Moab , nor the land of the children of Ammon : |
Rotherham |
and said a unto him, Thus, saith Jephthah,?Israel took not away the land of Moab, or the land of the sons of Ammon; |
UKJV |
And said unto him, Thus says Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
WEB |
and he said to him, ¡°Thus says Jephthah: Israel didn¡¯t take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon, |
Webster |
And said to him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: |
YLT |
and saith to him, `Thus said Jephthah, Israel took not the land of Moab, and the land of the Bene-Ammon, |
Esperanto |
kaj dirigis al li:Tiel diris Jiftahx:Izrael ne prenis landon de Moab, nek landon de la Amonidoj; |
LXX(o) |
¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥é¥å¥õ¥è¥á¥å ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ì¥ì¥ø¥í |