Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 8Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ìµð¾ÈÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡ º¹Á¾ÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ±× ¸Ó¸®¸¦ µéÁö ¸øÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±âµå¿ÂÀÌ »ç´Â »ç½Ê ³â µ¿¾È ±× ¶¥ÀÌ Æò¿ÂÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
 NIV Thus Midian was subdued before the Israelites and did not raise its head again. During Gideon's lifetime, the land enjoyed peace forty years.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÏ¿© ¹Ìµð¾ÈÀº À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ±â¼¼°¡ ²ª¿© ´Ù½Ã´Â °í°³¸¦ µéÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±âµå¿Â »ýÀü »ç½Ê ³â µ¿¾È ¼¼»óÀº Æò¿ÂÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 So moes die Midianiete dan buig voor die kinders van Israel, en hulle het hul hoof nie meer opgetel nie; en die land het in G¢®deon se dae veertig jaar lank gerus.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬®¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ñ¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ. ¬ª ¬Ó ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ö¬Õ¬Ö¬à¬ß ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬á¬à¬Ü¬à¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ó ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú.
 Dan S?ledes bukkede Midjaniterne under for Israelitterne, og de rejste sig ikke mere; og Landet havde Ro i fyrretyve ?r, s? l©¡nge Gideon levede.
 GerElb1871 So wurde Midian vor den Kindern Israels gebeugt, und es hob sein Haupt nicht mehr empor. Und das Land hatte in den Tagen Gideons Ruhe vierzig Jahre.
 GerElb1905 So wurde Midian vor den Kindern Israels gebeugt, und es hob sein Haupt nicht mehr empor. Und das Land hatte in den Tagen Gideons Ruhe vierzig Jahre.
 GerLut1545
 GerSch Die Midianiter aber waren vor den Kindern Israel gedem?tigt und hoben ihr Haupt nicht mehr empor; und das Land hatte vierzig Jahre lang Ruhe, solange Gideon lebte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç ¥ï ¥Ì¥á¥ä¥é¥á¥ì ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥å ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. ¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ð¥á¥ô¥è¥ç ¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥å¥ä¥å¥ø¥í.
 ACV So Midian was subdued before the sons of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 AKJV Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
 ASV So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 BBE So Midian was broken before the children of Israel and the Midianites never got back their strength. And the land had peace for forty years, in the days of Gideon.
 DRC But Madian was humbled before the children of Israel, neither could they any more lift up their beads: but the land rested for forty years, while Gedeon presided.
 Darby And Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 ESV So Midian was subdued before the people of Israel, and they raised their heads no more. ([ch. 3:11; 5:31]) And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 Geneva1599 Thus was Midian brought lowe before the children of Israel, so that they lift vp their heads no more: and the countrey was in quietnes fourtie yeeres in the dayes of Gideon.
 GodsWord The power of Midian was crushed by the people of Israel, and Midian never again became a threat. So the land had peace for 40 years during Gideon's life.
 HNV So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in thedays of Gideon.
 JPS So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 Jubilee2000 Thus Midian was broken before the sons of Israel so that they lifted up their heads no more. And the land rested forty years in the days of Gideon.
 LITV And Midian was subdued before the sons of Israel, and they did not lift up their heads any more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 MKJV And Midian was subdued before the sons of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.
 RNKJV Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
 RWebster Thus was Midian subdued before the children of Israel , so that they raised their heads no more . And the country was in quietness forty years in the days of Gideon .
 Rotherham Thus was Midian subdued, before the sons of Israel, neither did they again lift up their head,?and the land had rest forty years, in the days of Gideon.
 UKJV Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
 WEB So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in thedays of Gideon.
 Webster Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they raised their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.
 YLT And Midian is humbled before the sons of Israel, and have not added to lift up their head; and the land resteth forty years in the days of Gideon.
 Esperanto Kaj humiligxis la Midjanidoj antaux la Izraelidoj kaj ne levis plu sian kapon. Kaj la lando ripozis dum kvardek jaroj en la tempo de Gideon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥ç ¥ì¥á¥ä¥é¥á¥ì ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥è¥å¥í¥ó¥ï ¥á¥ñ¥á¥é ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥ô¥ö¥á¥ò¥å¥í ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ã¥å¥ä¥å¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø