Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ±âµå¿ÂÀÌ Çì·¹½º ºñÅ» ÀüÀå¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À´Ù°¡
 KJV And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
 NIV Gideon son of Joash then returned from the battle by the Pass of Heres.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ±âµå¿ÂÀº ½Î¿òÀ» ³¡³»°í Çì·¹½º °í°³¸¦ ³Ñ¾î µ¹¾Æ¿À´Ù°¡
 ºÏÇѼº°æ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ±âµå¿ÂÀº ½Î¿òÀ» ³¡³»°í Çì·¹½º °í°³¸¦ ³Ñ¾î µ¹¾Æ¿À´Ù°¡
 Afr1953 En toe G¢®deon, die seun van Joas, terugkom uit die geveg, van die nek Heres af,
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬Ö¬Õ¬Ö¬à¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ã, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬·¬Ö¬â¬Ö¬ã.
 Dan Da Gideon, Joasjs S©ªn, vendte tilbage fra Kampen, fra Herespasset,
 GerElb1871 Und Gideon, der Sohn Joas?, kehrte aus dem Streite zur?ck, von der Anh?he Heres herab.
 GerElb1905 Und Gideon, der Sohn Joas', kehrte aus dem Streite zur?ck, von der Anh?he Heres herab.
 GerLut1545
 GerSch Und Gideon, der Sohn des Joas, kehrte um von der Schlacht beim Aufstieg von Cheres.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ï ¥Ã¥å¥ä¥å¥ø¥í ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ì¥á¥ö¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥Á¥ñ¥å?.
 ACV And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
 AKJV And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
 ASV And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
 BBE Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight:
 DRC And returning from the battle before the sun rising,
 Darby And Gideon the son of Joash returned from the battle, from the ascent of Heres.
 ESV Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
 Geneva1599 So Gideon the sonne of Ioash returned from battel, the sunne being yet hie,
 GodsWord Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass
 HNV Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
 JPS And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
 Jubilee2000 And Gideon, the son of Joash, returned from the battle before the sun [was up]
 LITV And Gideon the son of Joash returned from the battle, at the ascent of Mount Heres.
 MKJV And Gideon the son of Joash turned back from battle before Mount Heres.
 RNKJV And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
 RWebster And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen ,
 Rotherham And Gideon son of Joash returned from the battle,?from the ascent of Heres;
 UKJV And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
 WEB Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
 Webster And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun [had risen],
 YLT And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,
 Esperanto Kaj revenis Gideon, filo de Joasx, de la milito, de la deklivo de HXeres.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ã¥å¥ä¥å¥ø¥í ¥ô¥é¥ï? ¥é¥ø¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥á¥ñ¥å?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø